Текст и перевод песни MULA - Delirio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pronto
llega
la
tarde
Soon
the
evening
arrives
Mi
obsesión
por
las
historias
My
obsession
with
stories
Distorsiona
la
memoria
y
no
sé
cómo
acordarme
Distorts
my
memory
and
I
don't
know
how
to
remember
Algo
está
cambiando
Something
is
changing
Mientras
llega
la
tarde
As
the
evening
arrives
El
cielo
se
vuelve
magenta
The
sky
turns
magenta
Tú
y
yo
en
cámara
lenta
You
and
I
in
slow
motion
Y
te
basta
con
mírame
And
it's
enough
for
you
to
look
at
me
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
That
we've
seen
this
before
Pero
qué
no
quedó
listo
But
that
it
wasn't
ready
Dices
que
hay
que
repetir
You
say
we
have
to
repeat
Revivir
el
frenesí
pa'
entender
que
esto
no
fue
un
delirio
Relive
the
frenzy
to
understand
that
this
was
not
a
delirium
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
That
we've
seen
this
before
Pero
qué
no
quedó
listo
But
that
it
wasn't
ready
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
That
we've
seen
this
before
Pero
qué
no
que...
But
that
it
wasn't...
Susurras
que
sí
You
whisper
yes
Y
yo
escuchó
un
canto
And
I
hear
a
song
Me
miras
y
no
me
mientes
You
look
at
me
and
you're
not
lying
to
me
Siento
to'
lo
que
sientes
I
feel
everything
you
feel
No
hay
por
qué
nombrarlo
There's
no
need
to
name
it
Y
aunque
no
fuera
así
And
even
if
it
weren't
so
Ya
nos
embrujamos
We've
already
bewitched
each
other
Te
miro
y
no
te
miento
I
look
at
you
and
I'm
not
lying
to
you
Tu
sientes
lo
que
siento
You
feel
what
I
feel
Ya
no
hay
que
contarlo
There's
no
need
to
tell
it
Solo
sé
que
te
vi
I
just
know
that
I
saw
you
Y
ahí
mismo
me
convencí
And
right
there
I
convinced
myself
Yo
le
digo
no
a
to'
el
mundo
I
say
no
to
everyone
Y
a
ti
te
dije
que
sí
And
to
you
I
said
yes
No
sé
lo
que
me
espera
I
don't
know
what
awaits
me
O
qué
tu
esperas
de
esta
espera
Or
what
you
expect
from
this
wait
Pero
fuera
lo
que
fuera
But
whatever
it
is
Contigo
yo
se
que
fuera
With
you
I
know
I'll
get
out
Solo
sé
que
te
vi
I
just
know
that
I
saw
you
Y
ahí
mismo
me
convencí
And
right
there
I
convinced
myself
Yo
le
digo
no
a
to'
el
mundo
I
say
no
to
everyone
Y
a
ti
te
dije
que
sí
And
to
you
I
said
yes
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
That
we've
seen
this
before
Pero
qué
no
quedó
listo
But
that
it
wasn't
ready
Dices
que
hay
que
repetir
You
say
we
have
to
repeat
Revivir
el
frenesí
pa'
entender
que
esto
no
fue
un
delirio
Relive
the
frenzy
to
understand
that
this
was
not
a
delirium
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz
Альбом
Mundos
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.