MULA - Ven Vamos - перевод текста песни на немецкий

Ven Vamos - MULAперевод на немецкий




Ven Vamos
Komm, Lass Uns Gehen
KLK me dices
KLK, was sagst du mir
Yo lo que hice
Ich weiß, was ich getan habe
Y que no tienes que hablar
Und dass du nicht reden musst
Para que deslice
Damit ich gleite
Me gusta me diste
Du gefällst mir, du hast mir gegeben
Yo voy donde sea que estás
Ich gehe, wo immer du bist
Ay empiezo de pronto a escapar
Oh, ich beginne plötzlich zu entkommen
El control dice que se va
Die Kontrolle sagt, dass sie geht
De prisa yo le dejo ir
Eilig lasse ich sie gehen
Ay ya se lo que nos va pasar
Oh, ich weiß schon, was uns passieren wird
Las vueltas que vamos a dar
Die Runden, die wir drehen werden
De lejos empiezo a oír
Von weitem beginne ich zu hören
Rayo de luz de oro
Goldener Lichtstrahl
Que me llena el alma
Der meine Seele erfüllt
Vive aquí por siempre
Lebe hier für immer
Déjame tu calma
Lass mir deine Ruhe
Te lo pido a coros
Ich bitte dich im Chor
Si quieres lo grito
Wenn du willst, schreie ich es
Múdate en mi pecho
Zieh in meine Brust ein
Vuélvete un mito
Werde ein Mythos
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjate llevar
Oder lass dich treiben
Te quedas hasta que puedas
Du bleibst, solange du kannst
A no me suena mal
Für mich klingt das nicht schlecht
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjame llevar
Oder lass mich dich mitnehmen
Sabe como me lleva y
Er/Sie weiß, wie er/sie mich mitnimmt und
Donde vamos a parar
Wo wir enden werden
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjate llevar
Oder lass dich treiben
Te quedas hasta que puedas
Du bleibst, solange du kannst
A no me suena mal
Für mich klingt das nicht schlecht
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjame llevar
Oder lass mich dich mitnehmen
Sabe como me lleva y
Er/Sie weiß, wie er/sie mich mitnimmt und
Donde vamos a parar
Wo wir enden werden
Hace mucho tiempo que yo te tengo a la vista
Schon lange habe ich dich im Blick
que no te enamoras
Du, der du dich nicht verliebst
Talvez me pongas en la lista
Vielleicht setzt du mich auf die Liste
Pero no te sorprendas si yo te llego de prisa
Aber wundere dich nicht, wenn ich dich eilig erreiche
Y de un momento al otro te paso como una brisa
Und von einem Moment auf den anderen wie eine Brise an dir vorbeiziehe
Ya sabes como es no tengo más que explicar
Du weißt schon, wie es ist, ich muss nicht mehr erklären
Yo quiero que te quedes creo que te puede gustar
Ich möchte, dass du bleibst, ich glaube, es könnte dir gefallen
Me avisas cuando es que vienes o si te dejas llevar
Sag mir Bescheid, wann du kommst oder ob du dich treiben lässt
Hasta pueda o quieras no me suena nada mal
Solange du kannst oder willst, klingt für mich gar nicht schlecht
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjate llevar
Oder lass dich treiben
Te quedas hasta que puedas
Du bleibst, solange du kannst
A no me suena mal
Für mich klingt das nicht schlecht
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjame llevar
Oder lass mich dich mitnehmen
Sabe como me lleva y
Er/Sie weiß, wie er/sie mich mitnimmt und
Donde vamos a parar
Wo wir enden werden
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjate llevar
Oder lass dich treiben
Te quedas hasta que puedas
Du bleibst, solange du kannst
A no me suena mal
Für mich klingt das nicht schlecht
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjame llevar
Oder lass mich dich mitnehmen
Sabe como me lleva y
Er/Sie weiß, wie er/sie mich mitnimmt und
Donde vamos a parar
Wo wir enden werden
Te activas, positiva
Du wirst aktiv, positiv
Mantengo la iniciativa
Ich ergreife die Initiative
Quizás pa' ti es pasajero
Vielleicht ist es für dich nur vorübergehend
O quizás te cambie la vida
Oder vielleicht verändert es dein Leben
Yo como sea me voy
Ich gehe so oder so
Tengo mi boleto de ida
Ich habe mein Hinfahrticket
Y no me cabe duda que la duda te motiva
Und ich habe keinen Zweifel, dass der Zweifel dich motiviert
Ambos lados ganan
Beide Seiten gewinnen
Te dejo una pista
Ich gebe dir einen Hinweis
Veo rayos dorados
Ich sehe goldene Strahlen
Que iluminan tu risa
Die dein Lächeln erleuchten
Tengo todo listo pa que te dejes llevar
Ich habe alles bereit, damit du dich treiben lässt
Si quieres o si puedes
Wenn du willst oder wenn du kannst
No suena nada mal
Klingt gar nicht schlecht
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjate llevar
Oder lass dich treiben
Te quedas hasta que puedas
Du bleibst, solange du kannst
A no me suena mal
Für mich klingt das nicht schlecht
Ven vamos
Komm, lass uns gehen
O déjame llevar
Oder lass mich dich mitnehmen
Sabe como me lleva y
Er weiß, wie er mich mitnimmt und
Donde vamos a parar
Wo wir enden werden
MULA
MULA





Авторы: Anabel Acevedo Rodríguez, Cristabel Acevedo Rodríguez, Rachell Rojas Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.