MULA - No Hay Manera - перевод текста песни на немецкий

No Hay Manera - MULAперевод на немецкий




No Hay Manera
Keine Art
No hay manera de mirarnos
Es gibt keine Art, uns anzusehen
A los ojos al otro día
In die Augen am nächsten Tag
¿Quién lo vio? ¿Alguien vio? ¿Cómo vio? No hay manera de negarlo
Wer hat es gesehen? Hat es jemand gesehen? Wie hat er es gesehen? Es gibt keine Art, es zu leugnen
Si es que tanto lo quería
Wenn ich ihn so sehr liebte
¿Que me dio? ¿Que nos dio?
Was hat er mir gegeben? Was hat er uns gegeben?
Jura que esto no es malo
Er schwört, dass dies nicht schlecht ist
Porque es muy bueno
Weil es sehr gut ist
Y yo le creo
Und ich glaube ihm
Jura que esto no es malo
Er schwört, dass dies nicht schlecht ist
Porque es muy bueno
Weil es sehr gut ist
Y es verdad
Und es ist wahr
Ciertamente, en realidad, fascinante, ah
Sicherlich, in Wirklichkeit, faszinierend, ah
No hay manera de frenarlo
Es gibt keine Art, es aufzuhalten
Desde que pasó ese día
Seit diesem Tag
¿Cómo sí? ¿Cómo no? ¿Cómo no?
Wie denn? Wie denn nicht? Wie denn nicht?
Desde entonces continuamos
Seitdem machen wir weiter
Operando a escondidas
Heimlich operierend
No paró, no paró
Es hörte nicht auf, es hörte nicht auf
Jura que esto no es malo
Er schwört, dass dies nicht schlecht ist
Porque es muy bueno
Weil es sehr gut ist
Y yo le creo
Und ich glaube ihm
Jura que esto no es malo
Er schwört, dass dies nicht schlecht ist
Porque es muy bueno
Weil es sehr gut ist
Y es verdad
Und es ist wahr
Ju, ju, que es muy bueno y yo le creo
Er, er, dass es sehr gut ist und ich glaube ihm
Ju, ju, que es muy bueno y es verdad
Er, er, dass es sehr gut ist und es ist wahr
Si este juramento se me pasa
Wenn dieser Schwur mich verlässt
Si este juramento no es verdad
Wenn dieser Schwur nicht wahr ist
Siento que la vida me traspasa
Ich fühle, wie das Leben mich durchdringt
Si lo que me dices es verdad)
Wenn das, was du mir sagst, wahr ist





Авторы: Mula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.