MULA - Y Ahora - перевод текста песни на немецкий

Y Ahora - MULAперевод на немецкий




Y Ahora
Und Jetzt
Y ahora andas por calle con los ojos locos por mirarme
Und jetzt läufst du durch die Straßen, mit verrückten Augen, um mich anzusehen
Que te toque por detrás mientras caminas y que te diga: "hey"
Dass ich dich von hinten berühre, während du gehst, und dir sage: "Hey"
¿Cómo te va?
Wie geht es dir?
¿Cómo te fue?
Wie lief es?
¿Cómo te ha ido?
Wie ist es dir ergangen?
Se ve que bien
Es scheint gut zu sein
Yo a ti nun-ca te dejé
Ich habe dich nie verlassen
sabes muy bien lo que hiciste
Du weißt sehr gut, was du getan hast
Yo de ti nun-ca me olvidé
Ich habe dich nie vergessen
sabes muy bien lo que no hiciste
Du weißt sehr gut, was du nicht getan hast
Y ahora andas por calle con los ojos locos por mirarme
Und jetzt läufst du durch die Straßen, mit verrückten Augen, um mich anzusehen
Que te toque por detrás mientras caminas y que te diga: "hey"
Dass ich dich von hinten berühre, während du gehst, und dir sage: "Hey"
¿Cómo te va?
Wie geht es dir?
¿Cómo te fue?
Wie lief es?
¿Cómo te ha ido?
Wie ist es dir ergangen?
Se ve que bien
Es scheint gut zu sein
Y veo tan bien
Und ich sehe so gut
Lo que no dices
Was du nicht sagst
El tiempo se te pausa y que me quede, insistes
Die Zeit hält für dich an und du bestehst darauf, dass ich bleibe
Y veo tan bien
Und ich sehe so gut
Lo que no dices
Was du nicht sagst
El tiempo se te pausa y que me quede, insistes
Die Zeit hält für dich an und du bestehst darauf, dass ich bleibe
Me quede, insistes
Dass ich bleibe, bestehst du
Me quede, insistes
Dass ich bleibe, bestehst du
Lo que no dices
Was du nicht sagst
El tiempo se te pausa y que me quede, insistes
Die Zeit hält für dich an und du bestehst darauf, dass ich bleibe
Y ahora que te vuelvo a ver
Und jetzt, wo ich dich wiedersehe
Me toca sentir lo que sentiste
Muss ich fühlen, was du gefühlt hast
Y en tus ojos cuan-do los miré
Und in deinen Augen, als ich sie ansah
Em-pecé a ver lo que no existe
Begann ich zu sehen, was nicht existiert
Y ahora andas por calle con los ojos locos por mirarme
Und jetzt läufst du durch die Straßen, mit verrückten Augen, um mich anzusehen
Que te toque por detrás mientras caminas y que te diga: "hey"
Dass ich dich von hinten berühre, während du gehst, und dir sage: "Hey"
¿Cómo te va?
Wie geht es dir?
¿Cómo te fue?
Wie lief es?
¿Cómo te ha ido?
Wie ist es dir ergangen?
Se ve que bien
Es scheint gut zu sein





Авторы: Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.