MURTAGH, Puppet & Richard Caddock - Killing Giants (feat. Richard Caddock) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MURTAGH, Puppet & Richard Caddock - Killing Giants (feat. Richard Caddock)




(I won't let it go)
не позволю этому уйти)
(I won't let it go, go, go)
не позволю этому уйти, уйти, уйти)
Rewind to before I changed
Перемотайте назад до того, как я изменился
Started acting strange
Начал вести себя странно
Had my life in my own hands
Моя жизнь была в моих собственных руках
Meanwhile I was wasting time
Тем временем я зря тратил время
Thinking things were fine
Думал, что все в порядке
But you had other plans
Но у тебя были другие планы
Behind you weak disguise of the worthless lies
Позади тебя слабая маскировка никчемной лжи
I was wrong and now I know
Я был неправ, и теперь я знаю
Don't think that I won't try
Не думай, что я не попытаюсь
This is not goodbye
Это не прощание
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
Turns out I'm on my own
Оказывается, я сам по себе
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
The right or wrong that you pretend to know
Правильное или неправильное, что ты притворяешься, что знаешь
The fire in my heart it burns in your shadow
Огонь в моем сердце горит в твоей тени
The silver lining it began to rust
Нет худа без добра, он начал ржаветь
And now I get who I can and cannot trust
И теперь я понимаю, кому я могу и кому не могу доверять
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
You crossed the line (You crossed the line)
Ты перешел черту (Ты перешел черту)
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
Take back what's mine (Take back what's mine)
Забери то, что принадлежит мне (Забери то, что принадлежит мне)
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
You played your games (You played your games)
Ты играл в свои игры (ты играл в свои игры)
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
I'm not the same (I'm not the same)
Я не тот же самый не тот же самый)
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
(Hey)
(Эй)
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Hey)
(Эй)
I won't let it go (go, go)
Я не позволю этому уйти (уходи, уходи)
I won't let it go (go, go)
Я не позволю этому уйти (уходи, уходи)
I won't let it go (go, go)
Я не позволю этому уйти (уходи, уходи)
I won't let it go (go)
Я не позволю этому уйти (уйти)
All my life I've been pushed around
Всю мою жизнь мной помыкали
Always lost not found
Всегда теряется, а не находит
But I didn't realize
Но я не понимал
Like a giant standing in my way
Как великан, стоящий на моем пути
Leading me astray
Вводит меня в заблуждение
Now it's time for me to rise
Теперь мне пришло время подняться
I knew I had to find myself
Я знал, что должен найти себя
Turns out I'm on my own
Оказывается, я сам по себе
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
The right or wrong that you pretend to know
Правильное или неправильное, что ты притворяешься, что знаешь
The fire in my heart it burns in your shadow
Огонь в моем сердце горит в твоей тени
The silver lining it began to rust
Нет худа без добра, он начал ржаветь
And now I get who I can and cannot trust
И теперь я понимаю, кому я могу и кому не могу доверять
I won't let it go
Я не позволю этому уйти
(I won't let it go)
не позволю этому уйти)
(I won't let it go)
не позволю этому уйти)
(I won't let it go)
не позволю этому уйти)





Авторы: Richard Oliver Caddock, Brendan Baldwin, Michael Murtagh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.