Musk Ming - 弁而釵 - перевод текста песни на английский

弁而釵 - Musk Mingперевод на английский




弁而釵
Ornamental Hairpin and Hat
生死由来只一情,情真生死总堪旌。
Life and death stem from a single emotion, true love transcends both life and death, forever honored.
明末崇祯年间,醉西湖心月主人
Late Ming Dynasty, Chongzhen era, by the author "Drunk West Lake Heart Moon Master"
弁而钗 四纪廿回,贞、侠、烈、奇
Ornamental Hairpin and Hat, Four cycles of twelve years, Chastity, Chivalry, Loyalty, Wonder
始以情合,终以情全。
Beginning in love, ending in love's fulfillment.
以死论情情始切,将情偿死死方贞。
Love is proven true by death, death is justified by love.
翩翩五陵年少,逞风流艳夺娇娃。
Elegant young men of the Five Tombs, flaunting their charm, captivating beauties.
谁是风魔学士,将情痴博得情佳。
Who is this lovesick scholar, winning true love with his devotion?
喜弹冠批鳞解难,万载堪夸。
Joyfully resolving disputes, his wisdom praised for millennia.
雄飞雌伏,占尽风华。
Soaring high, embracing the depths, capturing all the beauty and glory.
死中欠缺情能补,情内乖张死可盟。
What death lacks, love can mend; where love goes astray, death can bind.
千山红树万山云,淡愁望眼穿。
Thousands of crimson trees, myriad clouds on mountains, a faint sorrow pierces my gaze.
功成拂袖返终南,为情甘把凡胎谪。
Success achieved, he brushes his sleeves and returns to Zhongnan Mountain, willingly becoming mortal for love.
情不真兮身不死,钟情自古不偷生。
Without true love, there is no true death; true lovers have never clung to life.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.