Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉香屑
Осколки алой древесины
焚一爐沉香
Сжигаю
щепку
алой
древесины,
紫煙氤氳中
В
фиолетовом
дыму
тумана,
情已飄行
Чувства
мои
уже
улетели.
黃昏多少恨
Сколько
печали
в
этом
закате,
唯見傾城亂景
Вижу
лишь
разрушенный
город,
荒野未竟
Пустынный
и
бескрайний.
前塵車窗外
За
окном
машины
проносится
прошлое,
閃過蒼涼舊影
Мелькают
бледные
тени
былого.
漫天火光歸寧
Пламя
небесное
возвращается
домой.
紅白玫瑰,可否凋零
Красные
и
белые
розы,
смогут
ли
они
завянуть?
那一襲華袍
Тот
роскошный
халат,
應是塵蚤滿盈
Должно
быть,
полон
пыли.
蔥綠,桃紅
Нежно-зеленый,
персиковый,
言流如冰
Слова
текут,
как
лед.
空一場鴻鸞
Пустая
свадебная
церемония,
連環套盡零丁
Цепь
событий
ведет
к
одиночеству.
怎堪回首,雨聲潺潺
Как
могу
оглянуться
назад,
когда
шум
дождя
неумолим,
溪邊,往事難平
У
ручья,
прошлое
не
дает
покоя.
半生傳奇,孤芳臨水
Половина
жизни
- легенда,
одинокий
цветок
у
воды,
照花,春夢難醒
Отражение
в
воде,
весенний
сон,
из
которого
не
могу
пробудиться.
惘然低眉,驚夢難圓
С
грустью
опускаю
взгляд,
тревожный
сон
не
сбылся,
金匙鎖了心經
Золотой
ключ
запер
мою
душу.
紅白玫瑰,可否凋零
Красные
и
белые
розы,
смогут
ли
они
завянуть?
那一襲華袍
Тот
роскошный
халат,
應是塵蚤滿盈
Должно
быть,
полон
пыли.
蔥綠,桃紅
Нежно-зеленый,
персиковый,
言流如冰
Слова
текут,
как
лед.
空一場鴻鸞
Пустая
свадебная
церемония,
連環套盡零丁
Цепь
событий
ведет
к
одиночеству.
焚一爐沉香
Сжигаю
щепку
алой
древесины,
情已飄行
Чувства
мои
уже
улетели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
頑笑
дата релиза
30-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.