Musk Ming - 費洛蒙 - перевод текста песни на немецкий

費洛蒙 - Musk Mingперевод на немецкий




費洛蒙
Pheromone
隔壁的小姐姐找我 打针游戏
Das Mädchen von nebenan sucht mich für ein Spritzenspiel.
邻班的小哥哥带我 楼顶宽衣
Der Junge aus der Nachbarklasse nimmt mich mit aufs Dach zum Entkleiden.
不可说的快活是个谜,好奇只因太无知
Unaussprechliches Vergnügen ist ein Rätsel, Neugier nur aus Unwissenheit.
小孩家没遮拦胡话口吃,总是太诚实
Kleine Kinder reden frei heraus und stottern, sind immer zu ehrlich.
托儿所阿姨说我身上的奶香让人心疼
Die Kindergärtnerin sagt, mein Milchduft mache sie mitleidig.
注定了情场驰骋 (费洛蒙)
Bestimmt für die Eroberung der Herzen (Pheromone).
同学为我算卦,命犯墙内桃花
Mitschüler legen mir die Karten, ich sei vom Schicksal der Liebe innerhalb der Mauern getroffen.
风流无牵挂,不惹是非 不结冤家
Ausschweifend ohne Bindung, verursache keinen Ärger, stifte keine Feindschaft.
人生路边太多诱惑,平行选择如鸳鸯火锅
Zu viele Versuchungen am Lebensweg, parallele Entscheidungen wie ein鴛鴦-Feuertopf.
秀色狩猎场 盘中餐禁果,罪过 犯错 荷尔蒙惹祸
Schönheitsjagdrevier, Tellergericht, verbotene Frucht, Sünde, Fehler, Hormone stiften Unheil.
暗恋狮子座的柏拉图女神,陌生的狗夺走我的初吻
Heimlich verliebt in die platonische Göttin vom Sternzeichen Löwe, ein fremder Hund stiehlt meinen ersten Kuss.
甜美天秤座女友蜜桃纯情,薄命的猫咪留给我童年阴影
Süße Waage-Freundin, pfirsichartige Unschuld, eine unglückliche Katze hinterlässt mir Kindheitstrauma.
隐秘规则 说不出口
Geheime Regeln, unaussprechlich.
谁在舔我的脚趾头
Wer leckt an meinen Zehen?
怪不得小学班主任说我蔫主意忒大
Kein Wunder, dass meine Grundschullehrerin sagte, ich hätte zu viele verrückte Ideen.
难为了情海无涯 (费洛蒙)
Schwer für das endlose Meer der Liebe (Pheromone).
部队军校 集体澡堂,公园渔场 茶室风光
Militärakademie, Gemeinschaftsbad, Park, Angelplatz, Teehaus-Szenerie.
地摊文学孟浪,褪色录像带扫盲
Wilde Literatur vom Straßenstand, verblichene Videokassetten zur Aufklärung.
握手时谁的食指悄悄在我掌心挠,五四三金赛量表
Wessen Zeigefinger kratzt heimlich in meiner Handfläche beim Händeschütteln? Fünf, vier, drei, Kinsey-Skala.
大学宿舍盥洗房白色内衣冷水澡,初恋麝香虎骨膏
Weiße Unterwäsche und kalte Dusche im Waschraum des Studentenwohnheims, erster Liebesmoschus und Tigerknochenbalsam.
人生路边太多诱惑,平行选择如鸳鸯火锅
Zu viele Versuchungen am Lebensweg, parallele Entscheidungen wie ein鴛鴦-Feuertopf.
秀色狩猎场 盘中餐是我,罪过 犯错 荷尔蒙惹祸
Schönheitsjagdrevier, Tellergericht bin ich, Sünde, Fehler, Hormone stiften Unheil.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.