Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頑笑 (迷幻版)
Mischievous Joke (Psychedelic Version)
趁著我還純潔,喂我一片迷幻藥
While
I
was
still
innocent,
you
fed
me
a
psychedelic
pill
月色變作艷陽,你是熱帶海島
Moonlight
turned
into
scorching
sun,
you
were
a
tropical
island
邂逅懷抱,逃離喧囂
A
chance
encounter,
an
escape
from
the
noise
愛情和我開了一個頑笑
Love
played
a
mischievous
joke
on
me
霓虹都市,電子郵件
Neon
city,
electronic
mail
我是飛蛾,在你情網流連
I'm
a
moth,
lingering
in
your
love
web
肢體語言,私語耳邊
Body
language,
whispers
in
my
ear
我是香獐,在你圈套淪陷
I'm
a
musk
deer,
trapped
in
your
snare
不管時差顛倒,放我一首逍遙調
Regardless
of
the
jet
lag,
play
me
a
carefree
tune
迷失在雙人床,細聽彼此心跳
Lost
in
a
double
bed,
listening
to
each
other's
heartbeat
夢醉良辰,別離恨早
Intoxicated
by
the
beautiful
moment,
hating
the
early
farewell
愛情和我開了一個頑笑
Love
played
a
mischievous
joke
on
me
艷陽夜,奈何天
Sunlit
night,
what
can
I
do?
我的痴,是你沿路消遣
My
infatuation,
your
amusement
along
the
way
情話甜,淚水鹹
Sweet
words,
salty
tears
我的心,在你沙漠擱淺
My
heart,
stranded
in
your
desert
只因前路太窄,留我一封情書稿
Because
the
road
ahead
is
too
narrow,
leave
me
a
draft
of
a
love
letter
晨光下融化,淚濕回程車票
Melting
under
the
morning
light,
tears
wetting
the
return
ticket
輾轉難眠,相思無藥
Tossing
and
turning,
sleepless,
no
cure
for
lovesickness
愛情和我開了一個頑笑
Love
played
a
mischievous
joke
on
me
艷陽夜,奈何天
Sunlit
night,
what
can
I
do?
我的心,在你沙漠擱淺
My
heart,
stranded
in
your
desert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
頑笑
дата релиза
30-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.