MV Bill - Atitude Errada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MV Bill - Atitude Errada




Atitude Errada
Wrong Attitude
Um dois três quatro cinco seis / M.V.BILL está de volta tentando
One, two, three, four, five, six / M.V. BILL is back, trying
Concientizar vocês / Parando pra pensar botando a cabeça no lugar / Pedindo
To make you aware / Stopping to think, putting your head in the right place / Asking
A Deus para nos ajudar / Sem armas, unidos, sem violência entre nós / Vamos
God to help us / Without weapons, united, without violence among ourselves / Let's
Ter a certeza que na luta não estamos sós / Discussão, pancadaria não te
Be sure that in the struggle we are not alone / Arguing, fighting doesn't
Leva a nada / ignorância não para, não para, não para, não para / Tapa na
Lead you anywhere / Ignorance doesn't stop, doesn't stop, doesn't stop, doesn't stop / Slap in the
Cara, soco no olho, tiro no peito, sangue no chão / Tem que ser trocado por
Face, punch in the eye, shot in the chest, blood on the ground / It has to be exchanged for
Um simples aperto de mão / Entre irmãos informação necessidade / Apesar de
A simple handshake / Between brothers, information, necessity / Despite
Ser uma letra pode se tornar verdade / Depende dela, depende dele, depende
Being just lyrics, it can become reality / It depends on her, it depends on him, it depends
De mim, depende de você / A vida é curta, procure alguma coisa boa pra fazer
On me, it depends on you / Life is short, look for something good to do
/ Parar de se matar, nosso inimigo é outro / Prejudicado nessa guerra apenas
/ Stop killing each other, our enemy is another / Harmed in this war only
Nosso povo
Our people
Para os manos daqui / Para os manos de / Atitude errada isso tem que
For the brothers here / For the brothers there / Wrong attitude, this has to
Mudar
Change
Para os manos daqui / Para os manos de / M.V.BILL mandando fechado /
For the brothers here / For the brothers there / M.V. BILL sending it strong /
Pode acreditar
You can believe it
É verdade nascemos, crescemos, morremos, esquecemos / de tudo que se passa
It's true, we are born, we grow up, we die, we forget / everything that happens
Na vida / Maternidade com pouca idade, lugar de tristreza / Lugar de alegria
In life / Motherhood at a young age, a place of sadness / A place of joy
/ Tem coisas na vida que não se resolve apenas puxando o gatilho / Tem que
/ There are things in life that can't be solved just by pulling the trigger / You have to
Parar pra pensar na sua família, mulher e filho / Plantando as grandes
Stop to think about your family, wife and child / Planting the big
Sementes que a vida inteira você sonhou / Você vai o envelhecer, vai me
Seeds you've dreamed of all your life / You'll see them grow old, you'll tell me
Dizer que você conquistou / Pra que isso aconteça você tem que deixar de ser
That you conquered / For this to happen you have to stop being
Dominado / A vida é um jogo marcado e agente no primeiro ato / O
Dominated / Life is a rigged game and we're just in the first act / The
Sistema da as armas para a nossa destruição / Não faça o jogo deles, não
System gives the weapons for our destruction / Don't play their game, don't
Seja o mais bobão / A cair nessa ilusão de brigar com seu irmão / É preciso
Be the fool / To fall into this illusion of fighting with your brother / It takes
União e não sangue no chão / Bragar não vale a pena seja qual for o motivo /
Unity, not blood on the ground / Bragging is not worth it, whatever the reason /
Inveja, mulher, valentia te faz arrumar inimigo / Se liga na fita se liga
Envy, woman, bravery only makes you an enemy / Get with it, get with the
No papo se liga na CDD / M.V.BILL mandando um papo reto pra você
Talk, get with CDD / M.V. BILL sending a straight talk to you
Para os manos daqui / Para os manos de / M.V.BILL mandando fechado
For the brothers here / For the brothers there / M.V. BILL sending it strong
Pode acreditar / Para os manos daqui / Para os manos de / Atitude errada
You can believe it / For the brothers here / For the brothers there / Wrong attitude
Isso tem que mudar
This has to change
O problema da comunidade é a falta de informação / Sem referência larga a
The problem of the community is the lack of information / Without reference, drops out of
Escola, cabeça virada vira ladrão / Droga confunde a cabeça, você não tem
School, head turned becomes a thief / Drugs mess with your head, you don't have
Dinheiro então / Rouba, deu mole malandro foi preso desse jogo agora /
Money so / You steal, you slipped up, dude got caught in this game now / You're
Fora, chega de guerra, chega de morte, chega de sangue / chega de tiro, se
Out, enough war, enough death, enough blood / Enough shooting, if
Continuarmos o nosso povo está perdido / A união não pode ser feita com a
We continue, our people are lost / Unity cannot be made with the
Garrafa / pro bar, pro bar, pro bar se acabar na cachaça / Não vai ser a
Bottle / To the bar, to the bar, to the bar to end up in drunkenness / It won't be the
Solução para acabar com o seu problema Brigar com seu irmão agradando ao
Solution to end your problem / Fighting your brother pleasing the
Sistema / Nunca vi coisa mais bela / M.V.BILL sangue bom vindo diretamente
System / Never saw anything more beautiful / M.V. BILL good blood coming directly
Da favela pra dar um toque na rapaziada / Que violência entre nós não nos
From the favela to give a touch to the guys / That violence among us doesn't
Leva a nada / Somente andar pra trás, somente regredir
Lead us anywhere / Just walk backwards, just regress
Para os manos daqui / Para os manos de / Atitude errada isso tem que
For the brothers here / For the brothers there / Wrong attitude, this has to
Mudar / Para os manos daqui
Change / For the brothers here
Para os manos de / M.V.BILL mandando fechado / Pode acreditar
For the brothers there / M.V. BILL sending it strong / You can believe it
Se liga parceiro na ideia que M.V.BILL vai te dar / tem a polícia na rua
Get with it, partner, on the idea that M.V. BILL will give you / The police are already on the street
Que é para bater, para matar / Enquanto eu falo a verdade você pensa em
To beat, to kill / While I speak the truth you only think about
Beber / pensa em mulher sem camisinha, assim tu vai morrer / É preciso
Drinking / You only think about women without a condom, that way you'll die / It takes
União, é preciso informação, para acabar, para acabar / parar de brigar,
Unity, it takes information, to end, to end / Stop fighting,
Parar de beber demais / porque desse jeito vai ser difícil encontrar a paz /
Stop drinking too much / because that way it will be hard to find peace /
A solução do problema não é puxar o gatilho / Pode começar dando educação
The solution to the problem is not to pull the trigger / You can start by giving education
Para o seu filho / Não se acabe nas drogas espere chegar sua hora / M.V.BILL
To your child / Don't get lost in drugs, wait for your time to come / M.V. BILL
Adverte quem com a droga se mete / Acaba na vala boiando, otário, furado,
Warns those who mess with drugs / End up in the ditch floating, sucker, punctured,
Crivado de bala / Com um tiro no peito e na cara /32 1, 123 M.V.BILL
Riddled with bullets / With a shot in the chest and face /32 1, 123 M.V. BILL
Querendo ver a união na cabeça de vocês
Wanting to see the unity in your heads
Para os manos daqui / Para os manos de / M.V.BILL mandando fechado / Pode
For the brothers here / For the brothers there / M.V. BILL sending it strong / You can
Acreditar
Believe it
Para os manos daqui / Para os manos de / Atitude errada isso tem que
For the brothers here / For the brothers there / Wrong attitude, this has to
Mudar
Change





Авторы: Alex Pereira Barboza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.