MV Bill - Cê É Louco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MV Bill - Cê É Louco




Cê É Louco
Ты чокнутый
Meu zap-zap não para, o telefone toca
Мой WhatsApp не замолкает, телефон разрывается.
Sendo solicitado na área nobre carioca
Меня вызывают в элитный район Рио.
Pra vender da branca, pra vender da pura
Просят продать им «белой», продать им «чистой».
Muitos deles acham que eu tenho a cura
Многие из них думают, что у меня есть лекарство от всех бед.
Queimam um dinheiro alto comigo sem
Они сжигают со мной кучу денег, не жалея ни копейки.
endinheirado, escravos do
Богачи, рабы порошка.
Sem mistura me ligam toda hora na fissura
Звонят мне постоянно, одержимые одним желанием.
Eles querem cheirar, entrar na loucura
Они хотят нюхать, хотят погрузиться в безумие.
Coca, farinha, caspa do diabo
Кокаин, мука, дьявольская пыль.
Alta sociedade comprando adoidado
Высший свет сходит с ума от покупки.
Sem precisar entrar na comunidade
Им не нужно заходить в фавелы.
Eles me ligam e eu levo tudo na comodidade
Они звонят мне, и я привожу все с комфортом.
Sou vendedor de ilusões, frequentador de mansões
Я торговец иллюзиями, частый гость в особняках.
Vendo pra madame e pra vários figurões
Продаю мадам и разным шишкам,
Que querem ficar pancado
Которые хотят оторваться по полной,
Daquele tipo que quando acaba fica todo descontrolado
Из тех, кто, когда все заканчивается, выходит из-под контроля.
E se desfaz de bens materiais
И готовы расстаться с любыми материальными благами.
Me sufocam na madruga implorando por mais
Они душат меня среди ночи, умоляя о добавке.
O suficiente pro cliente não ficar puto
Достаточно, чтобы клиент не злился.
Eu levo muito (muito), trago muito (muito), levo muito (muito)
Я привожу много (очень много), привожу много (очень много), привожу много (очень много).
Deixo ele pensar que é patrão
Позволяю им думать, что они хозяева положения,
Mas na verdade comendo aqui na minha mão
Но на самом деле они пляшут под мою дудку.
É como se eu brincasse com marionete
Как будто я играю с марионетками.
Abastecendo os boy, sacudindo as periguete
Снабжаю «золотую молодежь», завожу красоток.
Eu vendo, passo pra empresário, vendo pra advogado
Я продаю, передаю бизнесменам, продаю адвокатам,
Passo pra juiz, vendo pra viado
Передаю судьям, продаю геям,
Que compram muito, bem garotão
Которые покупают много, очень много.
Bombadão, sapatão também vai vendo
Качки, лесбиянки - все берут.
Hétero, métero, geral fica feliz
Гетеро, метро - все счастливы.
Minha presença é certeza de fartura no nariz
Мое присутствие - гарантия праздника для носа.
O é branco, parecido com talco
Порошок белый, похож на тальк.
Meu nome não é jhonny, sou traficante do asfalto
Меня зовут не Джонни, я торговец асфальта.
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Они хотят нюхать, сворачивают купюру, крошат кокс.
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Количество огромное, а им кажется, что мало.
é loko! Olho fica logo arregalado
Ты чокнутый! Глаза сразу лезут на лоб.
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Ты чокнутый! Рот перекашивается набок.
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Они хотят нюхать, сворачивают купюру, крошат кокс.
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Количество огромное, а им кажется, что мало.
é loko! Olho fica logo arregalado
Ты чокнутый! Глаза сразу лезут на лоб.
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Ты чокнутый! Рот перекашивается набок.
É bem mais fácil vender pra quem tem
Гораздо проще продавать тем, у кого есть деньги.
Como eu fora da favela não tem guerra com ninguém
Поскольку я не из фавел, у меня нет проблем ни с кем.
Produzindo cocaína no rio de janeiro
Произвожу кокаин в Рио-де-Жанейро.
Com clientes fiéis levantando meu dinheiro
Мои постоянные клиенты приносят мне хорошие деньги.
Engordando a conta do neguinho
Набивают кошелек парню,
Que gosta de din din, eles querem cheirar, vem'ne mim
Который любит деньги. Они хотят нюхать, пусть идут ко мне.
Que eu tenho, eles me chamam, eu venho
Потому что у меня есть. Они зовут меня, я прихожу.
O filme premiado quando o vira desenho
Оскароносный фильм превращается в мультфильм, когда они видят порошок.
Quando a trilha batida esticada
Когда видят дорожку, уже готовую, ровную.
Diploma acadêmico pra mim vale de nada
Академический диплом для меня ничего не значит.
Mina na perdição pra mim é cena corriqueira
Женщины, сходящие с ума - для меня обычное дело.
Perde a linha, vende o corpo por conta de uma carreira
Теряют контроль, продают свое тело ради одной дорожки.
Querendo um teco nem se toca
Хотят затянуться, даже не замечая,
me deixando rico se entupindo de coca
Что делают меня богатым, набивая свои носы коксом.
o brilho!) deixa o sorriso trincado
(Это блеск!) Оставляет улыбку на лице.
Coração acelerado, uns ficam travados
Сердцебиение учащается, некоторые попадают в ловушку.
S falam bagarai, mas eu tenho que aturar
Несут всякую чушь, но я должен терпеть.
É cliente bom que me ajuda a faturar
Только хорошие клиенты помогают мне зарабатывать.
o brilho!) a mente perde o domínio
(Это блеск!) Разум теряет контроль.
O pica da coca do tráfico de condomínio
Лучший кокаин из элитного района.
Direto da colômbia pra copacabana
Прямо из Колумбии в Копакабану.
Faço a clientela, mas sem deixar fama
Я создаю клиентуру, но не создаю себе славы.
Por isso eu vendo, mas não cheiro, faço virar dinheiro
Поэтому я продаю, но не нюхаю, превращаю порошок в деньги.
Correria solitária sem parceiro
Одинокая гонка без напарника.
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Они хотят нюхать, сворачивают купюру, крошат кокс.
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Количество огромное, а им кажется, что мало.
é loko! Olho fica logo arregalado
Ты чокнутый! Глаза сразу лезут на лоб.
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Ты чокнутый! Рот перекашивается набок.
Eles querem cheirar, mete a napa, racha o coco
Они хотят нюхать, сворачивают купюру, крошат кокс.
A quantidade é grande, e eles acham que é pouco
Количество огромное, а им кажется, что мало.
é loko! Olho fica logo arregalado
Ты чокнутый! Глаза сразу лезут на лоб.
é loko! Boca fica torta, vai pro lado
Ты чокнутый! Рот перекашивается набок.
É meu zap zap não para...
Мой WhatsApp не замолкает...





Авторы: Alex Pereira Barboza, Beni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.