Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Eu Posso
Solange ich kann
Chapa
preta
(hã)...o
Bagulho
fica
doido,
quando
agente
invade
sua
festa.
//
O
que
interessa
é
o
que
resta.//
Schwarze
Haut
(hm)...
Die
Sache
wird
verrückt,
wenn
wir
deine
Party
stürmen.
//
Was
zählt,
ist
das,
was
übrig
bleibt.//
Hey
vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Hey
komm,
heute
gehört
alles
uns.
Viver
enquanto
eu
posso.
Leben,
solange
ich
kann.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
Mit
Geld
in
der
Tasche
bin
ich
kein
Krimineller.
Os
pretos
vão
te
dominar.
Die
Schwarzen
werden
dich
dominieren.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Komm,
heute
gehört
alles
uns.
Viver
enquanto
eu
posso.
Leben,
solange
ich
kann.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
Mit
Geld
in
der
Tasche
bin
ich
kein
Krimineller.
Os
pretas
podem
te
podem
vir
dançar.
Die
schwarzen
Mädels
können
kommen,
um
mit
dir
zu
tanzen.
Segue
suprema,
salvos
confirmados
vão
botar
a
mão
pra
cima.
Es
geht
weiter,
die
Eingeweihten
werden
die
Hände
hochwerfen.
Anote
o
telefone
que
aparece
na
sua
bina.
Notiere
die
Telefonnummer,
die
auf
deinem
Display
erscheint.
Quem
bota
fogo
na
casa
deixando
o
chão
queimando
em
brasa.
Wer
setzt
das
Haus
in
Brand
und
lässt
den
Boden
wie
Glut
brennen.
Se
liga
no
som
que
vem
da
caixa
ainda
tem
louco
acredita.
Hör
auf
den
Sound
aus
der
Box,
es
gibt
immer
noch
Verrückte,
die
daran
glauben.
Então
aumente
o
som
poder
fazer
barulho
e
ser
ouvido
é
muito
bom.
Also
dreh
den
Sound
auf,
Lärm
machen
und
gehört
werden
zu
können
ist
sehr
gut.
Misturo
emoção
quando
estou
na
criação.
Ich
mische
Emotionen,
wenn
ich
am
Kreieren
bin.
Deixa
agente
invadir
a
sua
festa
pra
tu
ver
que
quem
não
presta
também
sabe
dançar.
Lass
uns
deine
Party
stürmen,
damit
du
siehst,
dass
auch
die,
die
nichts
taugen,
tanzen
können.
Esse
é
som
que
vem
da
rua.
Das
ist
der
Sound,
der
von
der
Straße
kommt.
Por
isso
nos
inclua
na
lista
dos
que
podem
ficar.
Nimm
uns
also
auf
die
Liste
derer,
die
bleiben
dürfen.
Então
vai,
quem
conhece
sabe
e
tem
respeito
e
nunca
trai.
Also
los,
wer
es
kennt,
weiß
Bescheid,
hat
Respekt
und
verrät
nie.
Na
pele
ganha
brilho
quando
a
madrugada
cai.
Auf
der
Haut
entsteht
ein
Glanz,
wenn
die
Nacht
hereinbricht.
Os
irmãos
querem
se
divertir,
e
ninguém
fica
na
frente
quando
agente
invade.
Die
Brüder
wollen
Spaß
haben,
und
niemand
stellt
sich
in
den
Weg,
wenn
wir
einfallen.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Komm,
heute
gehört
alles
uns.
Viver
enquanto
eu
posso.
Leben,
solange
ich
kann.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
Mit
Geld
in
der
Tasche
bin
ich
kein
Krimineller.
Os
pretos
vão
te
dominar.
Die
Schwarzen
werden
dich
dominieren.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Komm,
heute
gehört
alles
uns.
Viver
enquanto
eu
posso.
Leben,
solange
ich
kann.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
Mit
Geld
in
der
Tasche
bin
ich
kein
Krimineller.
Os
pretas
podem
te
podem
vir
dançar.
Die
schwarzen
Mädels
können
kommen,
um
mit
dir
zu
tanzen.
Também
quero
ir
quando
for
sair
lembre
de
mim.
Ich
will
auch
mit,
wenn
du
ausgehst,
denk
an
mich.
Quero
ir
contigo
pra
te
acompanhar
(Pra
que?).
Ich
will
mit
dir
gehen,
um
dich
zu
begleiten
(Wozu?).
Junto
de
você
eu
vou
ficar(Você
ta
com
quem?).
Bei
dir
werde
ich
bleiben
(Mit
wem
bist
du
unterwegs?).
To
chegando
com
duas
amigas.
Ich
komme
mit
zwei
Freundinnen.
Diversão
longe
de
intrigas.
Spaß
fern
von
Intrigen.
Bagulho
fica
doidão,
quando
eu
rebolo
pra
você
no
meio
do
salão.
Die
Sache
wird
verrückt,
wenn
ich
für
dich
mitten
auf
der
Tanzfläche
die
Hüften
schwinge.
Quando
agente
chega,
cada
um
agarra
sua
amiga.
Wenn
wir
ankommen,
schnappt
sich
jeder
seine
Freundin.
Chega
em
grande
estilo,
não
dorme
no
cochilo,
sigilo.
Wir
kommen
mit
Stil
an,
schlafen
nicht
ein,
Diskretion.
A
quem
precisa
o
nosso
agente
tire
a
camisa
ta
no
clima
ta
na
brisa,
tranqüiliza.
Für
den,
der
es
braucht:
Unser
Mann
zieht
das
Hemd
aus,
ist
in
Stimmung,
im
Vibe,
entspann
dich.
Em
dó
maior,
vou
falar
o
tom.
//
Equipe
ta
montada,
só
cola
sangue
bom,
vem
pra
conferir.
In
C-Dur,
ich
gebe
den
Ton
an.
//
Das
Team
steht,
nur
gute
Leute
sind
dabei,
komm
und
sieh
es
dir
an.
A
casa
invadida
pela
porta
da
frente,
que
deixa
a
chapa
quente.
Das
Haus
wird
durch
die
Vordertür
gestürmt,
was
die
Stimmung
anheizt.
Que
faz
o
grau
subir.
Was
die
Temperatur
steigen
lässt.
É
do
jeito
que
agente
faz.
So
machen
wir
das.
Chega
bonito,
bolso
cheio
com
o
espírito
de
paz.
Wir
kommen
gut
aussehend
an,
die
Tasche
voll,
mit
friedlichem
Geist.
Sagaz,
que
não
faz
feio
no
movimento.
Clever,
der
bei
der
Aktion
keine
schlechte
Figur
macht.
Chega
no
talento
só,
no
seguimento.
Kommt
nur
mit
Talent
an,
immer
weiter
so.
A
noite
chega
a
minha
pegada
é
essa
vamos
ao
que
interessa.
Die
Nacht
kommt,
das
ist
mein
Stil,
kommen
wir
zur
Sache.
Nego
para
quando
agente
atravessa.
Die
Leute
halten
an,
wenn
wir
vorbeikommen.
Sem
conversa,
o
som
que
bate
forte
identifica
se
arrepia
sabe
o
que
isso
significa.
Ohne
Gerede,
der
Sound,
der
hart
einschlägt,
identifiziert,
wenn
du
Gänsehaut
bekommst,
weißt
du,
was
das
bedeutet.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Komm,
heute
gehört
alles
uns.
Viver
enquanto
eu
posso.
Leben,
solange
ich
kann.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
Mit
Geld
in
der
Tasche
bin
ich
kein
Krimineller.
Os
pretos
vão
te
dominar.
Die
Schwarzen
werden
dich
dominieren.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Komm,
heute
gehört
alles
uns.
Viver
enquanto
eu
posso.
Leben,
solange
ich
kann.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
Mit
Geld
in
der
Tasche
bin
ich
kein
Krimineller.
Os
pretas
podem
te
podem
vir
dançar.
Die
schwarzen
Mädels
können
kommen,
um
mit
dir
zu
tanzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Mv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.