Текст и перевод песни MV Bill - Estilo Vagabundo, Pt. 1 (feat. Kmila Cdd)
Eu
só
quero
saber
porque
você
tá
gritando
Я
просто
хочу
знать,
почему
ты
так
спешишь
кричать
Chamando
atenção
de
quem
passa,
me
envergonhando
Вызвав
внимание
людей,
проходя
мимо,
меня
смущающая
Mulher
que
não
respeita,
meu
coração
não
aceita
Женщина,
которая
не
уважает,
мое
сердце
не
принимает
Eu
tento
te
agradar
e
você
sempre
faz
desfeita
Я
стараюсь
тебе
угодить,
а
ты
всегда
отменено
Pra
ver
se
tu
indireita,
vou
te
deixar
no
sereno
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
ты
indireita,
оставлю
тебя
в
детском
саду
Agora
vai
ter
que
provar
do
seu
próprio
veneno
Теперь
придется
доказать,
собственный
яд
Teu
mundo
é
pequeno,
pra
tá
dando
show
de
graça
Твой
мир-это
стол,
ты
можешь
дает
концерт
бесплатно
Me
xinga
agora,
depois
não
me
abraça
Me
xinga
теперь,
после
того,
как
не
меня
обнимает
Quem
é
você
pra
falar
de
respeito
Кто
ты,
чтобы
говорить
уважения
Se
a
responsa
do
bagulho
fica
toda
no
meu
peito?
Если
отвечают
на
bagulho
находится
все
в
моей
груди?
Pra
mim
tu
não
tem
jeito,
você
não
me
merece
Для
меня
ты,
нет,
вы
меня
не
заслуживает
Me
abandona
e
depois
não
quer
que
eu
cobre
(sem
stress)
Меня
оставляет
и
после
не
хочет,
чтобы
я
медь
(без
стресса)
Eu
não
consigo,
você
com
a
sua
marrinha
de
bandido
Я
не
могу,
вы
с
marrinha
от
бандита
Arruma
tempo
pra
tudo
menos
para
ficar
comigo
Находит
время
чтоб
все
меньше,
чтобы
остаться
со
мной
Não
ligo,
sua
hora
vai
chegar
Не
я
называю,
твое
время
придет
Depois
que
abandonar,
não
vem
me
procurar
(eu
não)
После
того,
как
отказаться,
не
приходит
искать
меня,
(я
не)
Você
não
passa
de
um
vacilão
(quem?)
Вы
не
передает
vacilão
(кто?)
Eu
não
sou
palhaça
de
ninguém
(nem
eu)
Я
не
клоун
нашего
никто
(ни
я)
Se
for
guerra,
você
perdeu
Если
это
война,
вы
потеряли
Ta
afim
de
acreditar
nos
outros,
problema
seu
Та,
чтобы
верить
в
других,
проблемы
их
Suas
amigas
que
ficam
me
queimando
na
sua
mente
Ваши
друзья,
которые
остаются
мне
гореть
в
вашей
голове
Ficam
cheia
de
foguinho
quando
você
tá
ausente
Получают
полный
foguinho,
когда
ты
так
спешишь
отсутствует
Não
queira
ser
inocente
Не
хочет
быть
невиновным
Você
não
é
criança
Вы
не
ребенок
Se
elas
tão
com
intimidade
Если
они
так
с
интим
É
que
você
deu
confiança
В
том,
что
ты
дал
уверенность
Não
sou
mina
do
tipo
que
gosta
quando
apanha
Я
не
мина,
тип,
который
любит,
когда
собирают
Se
eu
der
bola
na
suas
costas
Если
я
дам
мяч
на
спине
Vou
passar
como
piranha
Пойду,
как
piranha
Lá
vem
você
de
novo
com
esse
assunto
А
вот,
вы
снова
с
этим
вопросом
Se
isola
e
não
se
esforça
Если
изолирует
и
не
стремится
Pra
tentar
entender
meu
mundo,
estilo
vagabundo
Чтоб
попытаться
понять
мой
мир,
стиль
бродяга
Você
sempre
me
sufoca
Вы
всегда
меня
душит
Transforma
em
confusão
o
que
começa
em
fofoca
Превращается
в
беспорядок,
что
начинается
сплетни
E
não
se
toca
que
a
fila
tá
andando
И
не
касается,
что
очереди
тут
ходить
E
eu
sem
paciência
pra
ouvi
você
falando
И
я
без
терпения,
ты
слышал,
как
вы
говорите
O
papo
foi
dado,
você
ignorou
Чат
дано,
вы
проигнорировали
Pra
mim
acabou
Меня
только
что
Cansei
de
ficar
batendo
palma
pro
teu
show
Устал
стоять,
хлопнув
ладонью
pro
твоего
шоу
Dei
chance
de
você
mudar,
e
agora
é
tarde
Дал
шанс
для
вас
изменить,
и
теперь
поздно
Não
vou
ficar
com
um
cara
que
me
trate
como
covarde
Я
не
буду
оставаться
с
парнем,
который
мне
относитесь,
как
трус
Sínico,
sonso,
pensou
que
eu
não
sabia
Sínico,
sonso,
думали,
что
я
не
знал,
Que
o
pouco
tempo
que
sobra
tu
vai
pra
acadêmia
Что
мало
времени,
что
остается,
это
когда
ты
всегда
acadêmia
Só
quer
saber
de
malhação
e
fuma
o
todo
dia
Просто
хочу
знать,
тренировки
и
курите
каждый
день
Você
na
cachorrada
enquanto
em
casa
eu
dormia
Вы
в
cachorrada
а
дома
я
спал
Você
que
me
vigia
já
me
conheceu
assim
Вы
меня
сторож
мне
уже
встречались
с
таким
Não
tá
mais
aguentando
não
vem
por
a
culpa
em
mim
Не
можешь
больше
пусть
не
приходит
обвинять
меня
(Como
assim?)
(Как
же
так?)
Dizendo
que
somente
eu
errei
Говорят,
что
только
я
ошибся
Amizade
com
piranha
não
da
certo
eu
te
avisei
Дружба
с
piranha
не
уверен,
что
я
говорил
тебе
Ficam
de
leva
e
traz
(eu
só
quero
paz)
Находятся
приводит
и
приносит
(я
просто
хочу,
чтобы
мир)
Então
agora
vai
embora
mete
o
pé
e
não
me
ligue
mais
Так
что
теперь
будет
хотя
закиньте
ногу
и
не
звоните
мне
больше
Escândalo
de
mulher,
eu
já
sei
como
é
que
é
Скандал,
женщина,
я
уже
знаю,
как
это
Fala
xinga
e
chora
e
continua
no
meu
pé
Говорит
xinga,
и
плачет,
и
продолжает
на
мои
ноги
Toda
mina
que
você
bota
para
me
escoltar
Все
шахты,
которые
вы
загрузите,
чтобы
меня
сопровождать
Tu
vai
embora
o
papo
muda
e
ela
fala
que
quer
me
dar
Ты
иди,
хотя
сразу
меняется,
и
она
говорит,
что
хочет
дать
мне
Vou
te
esculachar,
seu
traíra
Я
тебя
esculachar,
его
traíra
Não
vem
me
diflamar,
me
arrasar
com
mentira
Не
приходит
мне
diflamar,
мне
сравнять
с
землей
ложь
Tu
tá
muito
confiante
Ты
можешь
очень
уверенно
Me
tratando
tipo
Amélia
(que
isso)
Меня
лечил
тип
Амелия
(что
это)
Cansei
de
ser
boba
e
me
vestir
tipo
uma
velha
(ai...)
Устал
быть
глупым
и
одеться
тип
старом
(ai...)
Pode
ter
várias
mais
sou
eu
que
te
aturo
Может
быть
несколько
больше,
это
я
тебе
aturo
Chega
em
casa
estragado
e
quer
dormir
Приходит
домой
испорчен
и
хочет
спать
Eu
tento,
te
procuro
(ai
não)
Я
стараюсь,
ищу
тебя
(увы,
нет)
Não
me
da
assistência
e
abre
concorrência
Не
мне
помощь
и
открывает
конкуренции
Sinceramente
com
você
perdi
a
paciência
Искренне
с
вами,
я
потерял
терпение
(Vai
se
arrepender)
(Пожалеете)
É
sem
retorno,
se
quiser
continuar
Без
возврат,
если
хотите
продолжить
Se
prepare
pra
ser
corno
Будьте
готовы,
чтобы
быть
рогоносец
(Tá
mostrando
quem
tu
é)
(Хорошо
показывает,
кто
ты
есть)
Não,
você
que
é
zé
mané
Не,
вы
что
джо
мане
Sai
do
meu
caminho,
vai
viver
sozinho
(já
é)
Выходит,
мой
путь,
будет
жить
в
одиночестве
(уже)
Ninguém
te
quer,
só
eu
que
te
aturava
Никто
не
хочет,
только
я
тебя
aturava
Te
dava
mó
moral
e
você
nem
se
importava
Тебе
давал
шк
нравственного
и
вы
не
заботился
Rachou
a
cara,
e
terminou
de
um
jeito
chato
Трещины
парень,
и
закончил
так
скучно
Não
tava
no
roteiro
você
ter
que
interpretar
o
rato
Тебя
не
в
маршруте,
вы
должны
интерпретировать
мыши
Que
foi
pego
no
ato,
com
a
calça
arriada
Который
был
пойман
на
месте
преступления,
брюки
arriada
Quem
quer
ficar
com
tudo
tem
nada
Кто
хочет
получить
все,
не
имеет
ничего
Sua
conversa
tá
desafinada
Их
разговор
тут
desafinada
Ficar
contigo
é
furada,
tô
fora
Остаться
с
тобою
будет
скучно,
да
и
за
пределами
Sai
da
minha
vida,
me
sacaneou
e
agora
chora
Убирайся
из
моей
жизни,
я
пьяный
и
сейчас
плачет,
Canalha,
que
deixou
falha
Негодяй,
который
оставил
ошибка
Canalha,
que
deixou
falha
Негодяй,
который
оставил
ошибка
Canalha,
que
deixou
falha
Негодяй,
который
оставил
ошибка
Que
deixou
falha,
que
deixou
falha
Что
оставил
сбой,
который
оставил
ошибка
Que
deixou
falha,
que
deixou
falha...
Что
оставил
сбой,
который
оставил
сбой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Mv, Luciano Dj, Kapony, Kmila
Альбом
Retrato
дата релиза
09-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.