MV Bill - Eu e Minha Mina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MV Bill - Eu e Minha Mina




Eu e Minha Mina
Me and My Girl
Era sexta e eu tava animado
It was Friday and I was excited
Todo perfumado com a minha gata do lado
All perfumed with my girl by my side
Esperei a semana toda por esse rolé
I waited all week for this ride
junto com ela então eu vou na
I'm with her so I'll go in faith
Eu e minha mina juntos descendo a escada
Me and my girl together going down the stairs
Olhando um pro outro, sorridente de mão dada
Looking at each other, smiling hand in hand
Passando pelo beco da comunidade
Passing through the alley of the community
Batemos de frente com a realidade
We came face to face with reality
Dois polícia dando geral
Two cops doing a general search
Com a arma apontada para o casal
With their guns pointed at the couple
Minha mina espantada não entendeu
My girl was surprised, she didn't understand
Que o alvo daquela batida era eu
That the target of that raid was me
Me jogaram na parede perguntando pelo verde
They threw me against the wall asking for the green
Pegaram documento para averiguação
They took my documents for verification
Minha mina olhando os cara me revistando
My girl just watching the guys searching me
Mexendo no meu bolso e cheirando a minha mão
Going through my pockets and smelling my hand
E eu disse que não sou do movimento
And I said I'm not part of the movement
Levei logo um tapão na caixa de pensamento
I immediately got slapped in the head
De cabeça baixa me sentindo humilhado
Head down feeling humiliated
Não encontraram nada então fui liberado, bolado
They didn't find anything so I was released, pissed off
Eu e minha mina, eu e minha mina
Me and my girl, me and my girl
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Muita humilhação na escuridão daquela esquina
A lot of humiliation in the darkness of that corner
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Lanterna no nariz pra ver se tinha usado cocaína
Flashlight in the nose to see if I had used cocaine
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Terror psicológico pra conseguir uma propina
Psychological terror to get a bribe
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Peguei na mão dela, desci, parei no ponto do busão
I took her hand, went down, stopped at the bus stop
Na boca da favela é muito ruim de condução
At the mouth of the favela, transportation is very bad
Os cara me atrasaram, sujaram minha camisa
The guys delayed me, they got my shirt dirty
Me deixou bolado, mas não roubou minha brisa
It made me angry, but it didn't steal my vibe
Nós dois ali esperando
The two of us waiting there
Nenhum ônibus tava passando
No buses were passing by
Dois moleque apareceu de repente
Two kids suddenly appeared
Na maldade vindo na direção da gente
Coming towards us with malice
Um deles carregava um facão
One of them carried a machete
O outro atravessou a rua dando cobertura pro ladrão
The other crossed the street covering for the thief
Coloquei a minha mina atrás de mim
I put my girl behind me
O da faca se aproximou olho no olho e disse que era meu fim
The one with the knife approached me eye to eye and said it was my end
Me antecipei, dei um bote no facão
I anticipated, I lunged for the machete
O outro se afastou quando viu minha reação
The other one backed away when he saw my reaction
Não arrumaram nada, de mancada dei um monte de porrada
They didn't get anything, I beat the crap out of them
Pegamos uma van e partimos pra balada
We took a van and went to the club
Eu e minha mina, eu e minha mina
Me and my girl, me and my girl
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Momento muito tenso de adrenalina
A very tense moment of adrenaline
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Entraram na porrada e sumiram na neblina
They got into a fight and disappeared into the fog
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Chegou falando grosso, saiu tremendo igual gelatina
He came in talking tough, left shaking like gelatin
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Chegando na balada começou a melhorar
Arriving at the club things started to get better
Nosso ingresso era VIP sem problema para entrar
Our ticket was VIP, no problem getting in
Passamos pelo bar, cada um pegou um drink
We passed by the bar, each grabbed a drink
Sempre de mãos dadas pra não perder o link
Always hand in hand so as not to lose the connection
Eu e ela na pista de dança
Me and her on the dance floor
Cumplicidade é a nossa aliança
Complicity is our alliance
Felicidade na cara da gente
Happiness is on our faces
Mas tem gente que pensa em vingança
But there are people who only think about revenge
Um maluco muito doido que pisou no meu
A very crazy guy stepped on my foot
Me derrubou cerveja, encostou na minha mulher
He spilled beer on me, touched my woman
Desafeto da antiga me olhou querendo briga
A former enemy looked at me wanting a fight
Virado no Jiraya e testando a minha
Turned into Jiraya and testing my faith
Puxei minha mina e sai da festa
I pulled my girl and left the party
Energia ruim de balada pra mim não presta
Bad energy from the club is no good for me
Fui procurar outro lugar pra levar minha fiel
I went looking for another place to take my faithful
Atravessamos a cidade e acabamos no motel
We crossed the city and ended up at the motel
Eu e minha mina, eu e minha mina
Me and my girl, me and my girl
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Começou na cama e termina na piscina
It started in bed and ends in the pool
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Enquanto eu aperto ela olha e empina
While I squeeze her she looks and just arches
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Encontro esperado entre o pênis e a vagina
Expected encounter between the penis and the vagina
Só, eu e minha mina
Just, just me and my girl
Eu e minha mina
Me and my girl
Eu e minha mina
Me and my girl
Eu e minha mina
Me and my girl





Авторы: Mv Bill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.