Текст и перевод песни MV Bill - Eu e Minha Mina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu e Minha Mina
Me and My Girl
Era
sexta
e
eu
tava
animado
It
was
Friday
and
I
was
excited
Todo
perfumado
com
a
minha
gata
do
lado
All
perfumed
with
my
girl
by
my
side
Esperei
a
semana
toda
por
esse
rolé
I
waited
all
week
for
this
ride
Tô
junto
com
ela
então
eu
vou
na
fé
I'm
with
her
so
I'll
go
in
faith
Eu
e
minha
mina
juntos
descendo
a
escada
Me
and
my
girl
together
going
down
the
stairs
Olhando
um
pro
outro,
sorridente
de
mão
dada
Looking
at
each
other,
smiling
hand
in
hand
Passando
pelo
beco
da
comunidade
Passing
through
the
alley
of
the
community
Batemos
de
frente
com
a
realidade
We
came
face
to
face
with
reality
Dois
polícia
dando
geral
Two
cops
doing
a
general
search
Com
a
arma
apontada
para
o
casal
With
their
guns
pointed
at
the
couple
Minha
mina
espantada
não
entendeu
My
girl
was
surprised,
she
didn't
understand
Que
o
alvo
daquela
batida
era
eu
That
the
target
of
that
raid
was
me
Me
jogaram
na
parede
perguntando
pelo
verde
They
threw
me
against
the
wall
asking
for
the
green
Pegaram
documento
para
averiguação
They
took
my
documents
for
verification
Minha
mina
só
olhando
os
cara
me
revistando
My
girl
just
watching
the
guys
searching
me
Mexendo
no
meu
bolso
e
cheirando
a
minha
mão
Going
through
my
pockets
and
smelling
my
hand
E
eu
disse
que
não
sou
do
movimento
And
I
said
I'm
not
part
of
the
movement
Levei
logo
um
tapão
na
caixa
de
pensamento
I
immediately
got
slapped
in
the
head
De
cabeça
baixa
me
sentindo
humilhado
Head
down
feeling
humiliated
Não
encontraram
nada
então
fui
liberado,
bolado
They
didn't
find
anything
so
I
was
released,
pissed
off
Eu
e
minha
mina,
eu
e
minha
mina
Me
and
my
girl,
me
and
my
girl
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Muita
humilhação
na
escuridão
daquela
esquina
A
lot
of
humiliation
in
the
darkness
of
that
corner
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Lanterna
no
nariz
pra
ver
se
tinha
usado
cocaína
Flashlight
in
the
nose
to
see
if
I
had
used
cocaine
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Terror
psicológico
pra
conseguir
uma
propina
Psychological
terror
to
get
a
bribe
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Peguei
na
mão
dela,
desci,
parei
no
ponto
do
busão
I
took
her
hand,
went
down,
stopped
at
the
bus
stop
Na
boca
da
favela
é
muito
ruim
de
condução
At
the
mouth
of
the
favela,
transportation
is
very
bad
Os
cara
me
atrasaram,
sujaram
minha
camisa
The
guys
delayed
me,
they
got
my
shirt
dirty
Me
deixou
bolado,
mas
não
roubou
minha
brisa
It
made
me
angry,
but
it
didn't
steal
my
vibe
Nós
dois
ali
esperando
The
two
of
us
waiting
there
Nenhum
ônibus
tava
passando
No
buses
were
passing
by
Dois
moleque
apareceu
de
repente
Two
kids
suddenly
appeared
Na
maldade
vindo
na
direção
da
gente
Coming
towards
us
with
malice
Um
deles
carregava
um
facão
One
of
them
carried
a
machete
O
outro
atravessou
a
rua
dando
cobertura
pro
ladrão
The
other
crossed
the
street
covering
for
the
thief
Coloquei
a
minha
mina
atrás
de
mim
I
put
my
girl
behind
me
O
da
faca
se
aproximou
olho
no
olho
e
disse
que
era
meu
fim
The
one
with
the
knife
approached
me
eye
to
eye
and
said
it
was
my
end
Me
antecipei,
dei
um
bote
no
facão
I
anticipated,
I
lunged
for
the
machete
O
outro
se
afastou
quando
viu
minha
reação
The
other
one
backed
away
when
he
saw
my
reaction
Não
arrumaram
nada,
de
mancada
dei
um
monte
de
porrada
They
didn't
get
anything,
I
beat
the
crap
out
of
them
Pegamos
uma
van
e
partimos
pra
balada
We
took
a
van
and
went
to
the
club
Eu
e
minha
mina,
eu
e
minha
mina
Me
and
my
girl,
me
and
my
girl
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Momento
muito
tenso
de
adrenalina
A
very
tense
moment
of
adrenaline
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Entraram
na
porrada
e
sumiram
na
neblina
They
got
into
a
fight
and
disappeared
into
the
fog
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Chegou
falando
grosso,
saiu
tremendo
igual
gelatina
He
came
in
talking
tough,
left
shaking
like
gelatin
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Chegando
na
balada
começou
a
melhorar
Arriving
at
the
club
things
started
to
get
better
Nosso
ingresso
era
VIP
sem
problema
para
entrar
Our
ticket
was
VIP,
no
problem
getting
in
Passamos
pelo
bar,
cada
um
pegou
um
drink
We
passed
by
the
bar,
each
grabbed
a
drink
Sempre
de
mãos
dadas
pra
não
perder
o
link
Always
hand
in
hand
so
as
not
to
lose
the
connection
Eu
e
ela
na
pista
de
dança
Me
and
her
on
the
dance
floor
Cumplicidade
é
a
nossa
aliança
Complicity
is
our
alliance
Felicidade
tá
na
cara
da
gente
Happiness
is
on
our
faces
Mas
tem
gente
que
só
pensa
em
vingança
But
there
are
people
who
only
think
about
revenge
Um
maluco
muito
doido
que
pisou
no
meu
pé
A
very
crazy
guy
stepped
on
my
foot
Me
derrubou
cerveja,
encostou
na
minha
mulher
He
spilled
beer
on
me,
touched
my
woman
Desafeto
da
antiga
me
olhou
querendo
briga
A
former
enemy
looked
at
me
wanting
a
fight
Virado
no
Jiraya
e
testando
a
minha
fé
Turned
into
Jiraya
and
testing
my
faith
Puxei
minha
mina
e
sai
da
festa
I
pulled
my
girl
and
left
the
party
Energia
ruim
de
balada
pra
mim
não
presta
Bad
energy
from
the
club
is
no
good
for
me
Fui
procurar
outro
lugar
pra
levar
minha
fiel
I
went
looking
for
another
place
to
take
my
faithful
Atravessamos
a
cidade
e
acabamos
no
motel
We
crossed
the
city
and
ended
up
at
the
motel
Eu
e
minha
mina,
eu
e
minha
mina
Me
and
my
girl,
me
and
my
girl
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Começou
na
cama
e
termina
na
piscina
It
started
in
bed
and
ends
in
the
pool
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Enquanto
eu
aperto
ela
olha
e
só
empina
While
I
squeeze
her
she
looks
and
just
arches
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Encontro
esperado
entre
o
pênis
e
a
vagina
Expected
encounter
between
the
penis
and
the
vagina
Só,
só
eu
e
minha
mina
Just,
just
me
and
my
girl
Eu
e
minha
mina
Me
and
my
girl
Eu
e
minha
mina
Me
and
my
girl
Eu
e
minha
mina
Me
and
my
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mv Bill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.