Текст и перевод песни MV Bill feat. Kmila Cdd & L7NNON - Faça Acontecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faça Acontecer
Сделай так, чтобы это произошло
Olha
quantos
se
foram
Смотри,
сколько
ушло
E
o
pior
de
tudo,
não
voltam
И
что
хуже
всего,
они
не
вернутся
Ignoram
quem
pede
socorro
Игнорируют
тех,
кто
просит
о
помощи
Isso
que
alimenta
a
revolta
Это
то,
что
питает
бунт
Olha
quantos
se
foram
Смотри,
сколько
ушло
E
o
pior
de
tudo,
não
voltam
И
что
хуже
всего,
они
не
вернутся
Ignoram
quem
pede
socorro
Игнорируют
тех,
кто
просит
о
помощи
Isso
que
alimenta
a
revolta
Это
то,
что
питает
бунт
Eu
tô
ligado
que
é
foda,
a
vida
sempre
mostrou
Я
знаю,
что
это
сложно,
жизнь
всегда
показывала
Dormiu
no
ponto,
não
tem
topo,
um
dia
novo
raiou
Проспал
момент,
нет
вершины,
новый
день
настал
Tamo
aqui,
vamo
andar,
vamo
em
frente
Мы
здесь,
давай
идти,
двигаться
вперед
Boto
fé,
muita
fé,
nosso
povo,
nossa
gente
Верю,
очень
верю,
наш
народ,
наши
люди
Mesma
história,
mesmo
chão,
mesma
cena
Та
же
история,
та
же
земля,
та
же
сцена
Acho
melhor
tu
levantar
daí
Думаю,
тебе
лучше
встать
оттуда
Porque
quem
tá
por
cima
não
vai
sentir
pena
Потому
что
тот,
кто
наверху,
не
будет
жалеть
Papo
reto,
sem
chorar,
não
foi
fácil,
tamo
aqui
Прямо
говоря,
без
слез,
было
нелегко,
мы
здесь
Tem
que
ser
monstro
pra
bater
de
frente
Нужно
быть
монстром,
чтобы
противостоять
Não
deixe
que
a
besta
venha
te
engolir
Не
позволяй
зверю
тебя
поглотить
É
sem
tempo
pra
choro
Нет
времени
на
слезы
Muita
fé,
de
pé,
acredite
em
você,
no
seu
próprio
tesouro
Много
веры,
вставай,
верь
в
себя,
в
свое
собственное
сокровище
Pode
ser
o
que
você
quiser,
só
depende
de
tu
pra
chegar
no
objetivo
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
только
от
тебя
зависит
достижение
цели
Mas
tem
que
ter
atitude
Но
нужно
иметь
решимость
Pra
manter
a
chama
do
seu
sonho
vivo
Чтобы
поддерживать
пламя
своей
мечты
живым
É
preciso
que
mude,
estude
Нужно
меняться,
учиться
Não
permita
que
eles
decidam
o
que
querem
fazer
com
a
sua
vida,
amigo
Не
позволяй
им
решать,
что
они
хотят
делать
с
твоей
жизнью,
подруга
Levanta
a
cabeça,
olhando
pra
frente
Подними
голову,
смотри
вперед
O
comando
é
seu,
tá
ligado,
amiga?
Команда
твоя,
понимаешь?
Pra
chegar
na
vitória
o
caminho
é
difícil
Чтобы
достичь
победы,
путь
труден
Quem
foi
que
falou
que
não
tem
perigo?
Кто
сказал,
что
нет
опасности?
Mas
nada
é
impossível,
fecho
contigo,
é
bom
ter
vários
de
nós
na
briga
Но
нет
ничего
невозможного,
я
с
тобой,
хорошо
иметь
многих
из
нас
в
борьбе
Não
se
entregue
facilmente
Не
сдавайся
легко
Eles
não
gostam
da
gente
Они
не
любят
нас
Use
a
força
ancestral
pra
combater
o
mal
que
ainda
tem
pela
frente
Используй
силу
предков,
чтобы
бороться
со
злом,
которое
еще
впереди
Só
se
vence
na
vida
com
sangue
no
olho
e
suor
no
rosto
В
жизни
побеждают
только
с
кровью
в
глазах
и
потом
на
лице
Quem
tem
o
diploma,
fica
no
posto
У
кого
есть
диплом,
тот
остается
на
посту
Preguiça
atrai
o
oposto
(é)
Лень
привлекает
противоположное
(да)
Olha
quantos
se
foram
Смотри,
сколько
ушло
E
o
pior
de
tudo,
não
voltam
И
что
хуже
всего,
они
не
вернутся
Ignoram
quem
pede
socorro
Игнорируют
тех,
кто
просит
о
помощи
Isso
que
alimenta
a
revolta
Это
то,
что
питает
бунт
Olha
quantos
se
foram
Смотри,
сколько
ушло
E
o
pior
de
tudo,
não
voltam
И
что
хуже
всего,
они
не
вернутся
Ignoram
quem
pede
socorro
Игнорируют
тех,
кто
просит
о
помощи
Isso
que
alimenta
a
revolta
Это
то,
что
питает
бунт
Eu
tô
ligado
que
é
foda,
a
vida
sempre
mostrou
Я
знаю,
что
это
сложно,
жизнь
всегда
показывала
Dormiu
no
ponto,
não
tem
topo,
um
dia
novo
raiou
Проспал
момент,
нет
вершины,
новый
день
настал
Tamo
aqui,
vamo
andar,
vamo
em
frente
Мы
здесь,
давай
идти,
двигаться
вперед
Boto
fé,
muita
fé,
nosso
povo,
nossa
gente
Верю,
очень
верю,
наш
народ,
наши
люди
É
que
quando
o
peito
aperta
é
de
saudade
Дело
в
том,
что
когда
грудь
сжимается,
это
от
тоски
Ferida
aberta
a
solidão
invade
Открытая
рана,
одиночество
вторгается
Já
que
dinheiro
não
é
problema,
é
a
solução
Раз
уж
деньги
не
проблема,
а
решение
Eu
dou
valor
num
fim
de
tarde
Я
ценю
конец
дня
Não
vou
dormir
pra
ver
o
sol
nascer
Не
буду
спать,
чтобы
увидеть
восход
солнца
Vamo
supor
que
eu
veja
ele
se
pôr
Предположим,
я
увижу,
как
оно
садится
A
chama
esquenta,
eu
sei
que
vai
arder
Пламя
греет,
я
знаю,
оно
будет
гореть
Assim
como
meu
coração
quando
queima
de
amor
Так
же,
как
мое
сердце,
когда
горит
от
любви
Senhor,
livrai
os
meus
de
todo
mal
Господи,
избавь
моих
от
всякого
зла
E
me
dê
força
pra
compor
И
дай
мне
сил
сочинять
Sabendo
que
eu
não
posso
fraquejar
Зная,
что
я
не
могу
сдаваться
Me
proteja,
eu
tô
em
campo
Защити
меня,
я
на
поле
Se
meu
rap
não
muda
vida,
me
diz
pra
que
serve
Если
мой
рэп
не
меняет
жизнь,
скажи,
для
чего
он
нужен
Ostentação,
crime,
é
um
prato
cheio
Хвастовство,
преступление,
это
полная
тарелка
Aquele
moleque
não
sabe
estudar,
sabe
atirar
Тот
мальчишка
не
умеет
учиться,
умеет
стрелять
Minha
meta
é
te
tirar
desse
meio,
é
Моя
цель
- вытащить
тебя
из
этой
среды,
да
Vão
dizer
que
tu
é
incapaz,
diga:
Já
é
Они
скажут,
что
ты
неспособна,
скажи:
Уже
есть
Eles
dizem
que
é
impossível,
pois
não
têm
fé
Они
говорят,
что
это
невозможно,
потому
что
у
них
нет
веры
Levanta
e
anda
e
deixa
eles
deitado
Вставай
и
иди,
и
оставь
их
лежать
Vão
levantar
pra
te
aplaudir
de
pé
Они
встанут,
чтобы
аплодировать
тебе
стоя
Tô
conquistando
meu
lugar
no
mundo
(Sempre)
Я
завоевываю
свое
место
в
мире
(Всегда)
Sempre
correndo
pra
chegar
no
pódio
(Sempre)
Всегда
бегу,
чтобы
добраться
до
пьедестала
(Всегда)
Pra
sociedade
eu
sou
vagabundo
Для
общества
я
бродяга
Enquanto
eles
transformam
amor
em
ódio
Пока
они
превращают
любовь
в
ненависть
Eu,
conquistando
meu
lugar
no
mundo
Я,
завоевывая
свое
место
в
мире
Sempre
correndo
pra
chegar
no
pódio
Всегда
бегу,
чтобы
добраться
до
пьедестала
Pra
sociedade
eu
sou
vagabundo
Для
общества
я
бродяга
Enquanto
eles
transformam
amor
em
ódio
Пока
они
превращают
любовь
в
ненависть
Olha
quantos
se
foram
Смотри,
сколько
ушло
E
o
pior
de
tudo,
não
voltam
И
что
хуже
всего,
они
не
вернутся
Ignoram
quem
pede
socorro
Игнорируют
тех,
кто
просит
о
помощи
Isso
que
alimenta
a
revolta
Это
то,
что
питает
бунт
Levanta
e
faça
acontecer
Вставай
и
сделай
так,
чтобы
это
произошло
Nessa
luta
sou
mais
você
В
этой
борьбе
я
за
тебя
Pegue
o
controle
na
sua
mão
Возьми
контроль
в
свои
руки
E
selecione
a
direção
И
выбери
направление
Você
sabe
que
do
céu
só
vem
chuva,
não
tem
ajuda
Ты
знаешь,
что
с
неба
идет
только
дождь,
нет
помощи
Parasitando
não
sai
do
lugar,
cai
no
esquecimento
e
a
vida
não
muda
Паразитируя,
не
сдвинешься
с
места,
попадешь
в
забвение,
и
жизнь
не
изменится
Então
corre
atrás,
pra
chegar
na
frente
Так
что
беги,
чтобы
оказаться
впереди
Com
a
força
do
corpo,
e
o
poder
da
mente
С
силой
тела
и
силой
разума
Sempre
pé
no
chão,
mas
sonhar
não
custa
Всегда
стоять
на
земле,
но
мечтать
не
вредно
Felicidade
é
uma
eterna
busca
Счастье
- это
вечный
поиск
Reclamar
não
vai
te
ajudar
Жаловаться
не
поможет
Tem
que
fazer
força
pra
se
levantar
Нужно
приложить
усилие,
чтобы
встать
Convoque
o
guerreiro
que
há
em
você
Призови
воина,
который
есть
в
тебе
Que
o
muro
do
ódio
não
vai
te
parar
Стена
ненависти
тебя
не
остановит
Cabeça
erguida,
sempre
em
frente,
sem
fazer
corpo
mole
Голова
поднята,
всегда
вперед,
без
лени
Você
não
precisa
de
uma
voz
autoritária
que
te
controle
Тебе
не
нужен
авторитарный
голос,
который
будет
тебя
контролировать
Evolua,
a
saga
é
sua,
legado
africano
continua
Развивайся,
сага
твоя,
африканское
наследие
продолжается
Batalhar
pra
não
aceitar,
pegue
a
referência
que
vem
da
rua
Бороться,
чтобы
не
соглашаться,
бери
пример
с
улицы
Vem,
sem
precisar
dar
a
volta,
mas
saindo
por
cima
Иди,
не
нужно
возвращаться,
но
выходя
сверху
Ninguém
vai
desmerecer
a
sua
autoestima
Никто
не
будет
умалять
твою
самооценку
Você
é
muito
mais
se
você
quiser
Ты
гораздо
больше,
если
захочешь
Chega
no
topo,
levanta
sua
taça
mostrando
que
tamo
de
pé
Достигни
вершины,
подними
свой
бокал,
показывая,
что
мы
стоим
Olha
quantos
se
foram
Смотри,
сколько
ушло
E
o
pior
de
tudo,
não
voltam
И
что
хуже
всего,
они
не
вернутся
Ignoram
quem
pede
socorro
Игнорируют
тех,
кто
просит
о
помощи
Isso
que
alimenta
a
revolta
Это
то,
что
питает
бунт
Olha
quantos
se
foram
Смотри,
сколько
ушло
E
o
pior
de
tudo,
não
voltam
И
что
хуже
всего,
они
не
вернутся
Ignoram
quem
pede
socorro
Игнорируют
тех,
кто
просит
о
помощи
Isso
que
alimenta
a
revolta
Это
то,
что
питает
бунт
Eu
tô
ligado
que
é
foda,
a
vida
sempre
mostrou
Я
знаю,
что
это
сложно,
жизнь
всегда
показывала
Dormiu
no
ponto,
não
tem
topo,
um
dia
novo
raiou
Проспал
момент,
нет
вершины,
новый
день
настал
Tamo
aqui,
vamo
andar,
vamo
em
frente
Мы
здесь,
давай
идти,
двигаться
вперед
Boto
fé,
muita
fé,
nosso
povo,
nossa
gente
Верю,
очень
верю,
наш
народ,
наши
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Pereira Barboza, L7nnon, Barboza Alex Pereira, Insane Tracks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.