Текст и перевод песни MV Bill - Gente Estranha
Ei,
ei
chapa
preta
1,
2,
1,
2
Эй,
эй,
черная
форма
1,
2,
1,
2
Ei...
preta...
chapa
preta
Здесь...
черный...
лист
черного
Qual
o
valor
de
uma
vida
encontrada
por
uma
bala
perdida
Какое
значение
в
жизни
найти
шальной
пули
Não
importa
se
for
beco,
avenida
Не
имеет
значения,
если
переулка,
проспекта
Um
povo
que
morre,
gente
esnobe
não
socorre
Народ,
что
умирает,
ты
снобом,
не
помогай
Olha
pra
nós
com
cara
de
desconfiança
Смотрит
на
нас
со
стороны
недоверие
Plantando
ignorância
com
arrogância
Сеют
невежество,
высокомерие
с
Se
a
cor
da
pele
influi,
pensamento
não
evolui
Если
цвет
кожи
влияет,
мысль
не
развивается
Pelo
poder
que
possuí
marginaliza,
exlcui:
По
мощности,
что
осталось
marginaliza,
exlcui:
Cara
preta,
pele
parda
Парень,
черный,
кожа
по
праву
Que
se
arrepia
quando
vê
um
homem
de
farda
Что,
если
arrepia,
когда
видит,
как
человек
военный
мундир
Que
vê
na
calça
larga
só
mais
um
pretexto
Что
видите
на
брюки
широкого
просто
предлогом
Pra
zombar
de
minha
raça
e
meu
cabelo
crespo
Ты
смеялась
над
моей
расы
и
моего
вьющиеся
волосы
Reprodutor
da
imbecilidade,
normalidade
Dvd
от
imbecilidade,
нормальности
Tratando
a
nossa
causa
com
descaso
Рассматривая
дело
наше
с
пренебрежение
O
poço
da
sabedoria
para
alguns
é
raso
Колодца
мудрости,
для
некоторых
это
мелкие
Não
vale
o
que
deixou
no
vaso
no
meu
olhar
isso
é
atraso
Не
стоит,
что
оставила
в
вазе
на
мой
взгляд
это
задержка
Gente
branca,
boca
suja
Люди,
белый,
грязный
рот
Que
se
apavora
com
o
choro
da
coruja
Что,
если
apavora
плач
совы
Acreditando
ser
superior,
julga
pela
cor
Полагая,
быть
выше,
судит
по
цвету
Nunca
sentiu
a
sua
febre
ser
testada
Никогда
не
почувствовал
его
жар
быть
проверена
Seu
sonho
reduzido
a
nada,
'foda
mal
dada'
Ваш
сон
сведен
на
нет,
"ебать
зла
дан'
O
coração
partido
faz
do
herói
um
bandido
Разбитым
сердцем,
заставляет
героя
бандит
Vitória
aos
irmãos
que
já
nascem
fodido'
Победа
братьев,
которые
уже
рождаются
fucked'
Vivendo
em
gerrilha
pela
superação
eu
boto
pilha
Живем
в
gerrilha
через
преодоление-я
кнопка
клетки
Perde,
briga,
briga,
ganha
Теряет,
бой,
бой,
получает
Que
deixa
um
estrago
irreparável
em
quem
apanha
Который
оставляет
непоправимый
ущерб,
кому-catch
Gente
estranha!
todos
querem
a
mesma
coisa
Люди
странные!
все
хотят
то
же
самое
Somente
alguns
acham
que
têm
direito
Только
некоторые
считают,
что
имеют
право
Escravizados
pela
vaidade,
egoísmo
Порабощены
за
тщеславие,
эгоизм
Empurrando
qualquer
um
para
o
abismo
Передвижение
в
любую
бездну
Gananciosos,
poderosos
no
rosto,
o
cinismo
Жадных,
сильных
лицо,
цинизм
Voando,
um
paralelo,
desprezado
se
juntou
ao
elo
Летать,
параллельно,
презирали
вступил
в
звено
Claro,
feio,
preto,
belo
Конечно,
уродливый,
черный,
красивый
Batalha
sangrenta
vivendo
com
gosto
Кровавый
бой,
живущих
со
вкусом
A
lágrima
que
corre
no
rosto
Слеза,
которая
течет
на
лице
Um
guerrilheiro
não
larga
o
posto
Один
партизан
не
широкая
пост
Defendo
o
oposto
Я
считаю
наоборот
Quem
tem
a
lança
expulsa
o
encosto
Кто
имеет
запускает
прессованная
спинка
Batalha
sangrenta
vivendo
com
gosto
Кровавый
бой,
живущих
со
вкусом
A
lágrima
que
corre
no
rosto
Слеза,
которая
течет
на
лице
Um
Guerrilheiro
não
larga
o
posto
Один
Партизан
не
широкая
пост
Defendo
o
oposto
Я
считаю
наоборот
A
lança
expulsa
o
encosto...
Копье
прессованная
спинка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Mv, Luciano Dj, Kapony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.