MV Bill - Lingua De Tamandua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MV Bill - Lingua De Tamandua




Lingua De Tamandua
Язык муравьеда
Seja como for
Будь что будет,
Não faço minha parada esperando nego dar valor
Я делаю свое дело, не ожидая, что кто-то оценит.
Gente fala mal
Люди говорят гадости
E acha que minha rima
И думают, что мои рифмы
Vale menos que um real
Стоят меньше, чем рубль.
Não compra, não valoriza,
Не покупают, не ценят,
Minimiza
Принижают.
Se um dia eu acertar você me avisa
Если я когда-нибудь окажусь прав, дай мне знать.
Fala por não ter o que dizer
Говоришь, потому что нечего сказать.
O que fazer? Me ensina que eu quero aprender
Что делать? Научи меня, я хочу учиться.
Língua de tamanduá
Язык муравьеда,
O linguarudo
Болтун,
Fala até do que não
Говорит даже о том, чего не видел.
Fala tu, fala eu
Говоришь ты, говорю я,
Foi assim que o nosso líder se perdeu
Так наш лидер и сбился с пути.
Língua de metro
Метровый язык,
Que se complicou
Который все усложнил.
Foi sua fala que me fortificou
Это твои слова меня укрепили.
Pra mim não pega nada, não sou clone de ninguém
На меня ничего не действует, я ничей клон.
Eu sou por Deus, sou por mim, por nós e por alguém
Я за Бога, за себя, за нас и за кого-то еще.
Pode abaixar o facho pra não dar cao
Приглуши свет, чтобы не привлекать внимания.
Língua solta é sem moral aqui não tem valor
Длинный язык здесь не в почете, он ничего не стоит.
Sai da frente não gosto de quem mente
Уйди с дороги, я не люблю лжецов,
E fala no meu nome quando estou ausente
Которые говорят за моей спиной, когда меня нет.
Pela saco o cara é fraco, nem se move
Подхалим, он слабак, даже не шевелится.
Nem tudo que o garfo espetar se engole
Не все, что вилка проткнет, нужно глотать.
Meus olhos coloridos me fazem refletir
Мои разноцветные глаза заствляют меня задуматься
E enxerga o alemão que existe por aqui
И увидеть немца, который здесь живет,
Que vive de bilhão na carreira do EMIVI
Который живет на миллиарды в карьере Эмтиви.
Pare de candice com o leva e traz
Хватит сплетничать и разносить слухи.
Originalidade não é assim o que se faz
Оригинальность это не то, что ты делаешь.
Seja você, sem fantasia
Будь собой, без маскарада.
Eu não te sigo, pois é Deus que me guia
Я не следую за тобой, потому что меня ведет Бог.
Família você não é
Ты не моя семья.
Na hora de atacar você passou a marcha
Когда пришло время нападать, ты дала задний ход.
Malandrão,
Хитрюга,
O que você falou vai voltar
То, что ты сказала, вернется к тебе,
Carregando com as palavras que vão te cobrar
Обременяя тебя словами, которые потребуют ответа.
Sai da reta
Уйди с дороги,
Vai pro outro lado
Иди в другую сторону,
Se tiver mandado, calado
Если получил приказ, молчи,
Pra não empretecer pro seu lado
Чтобы не навлечь на себя беду.
Vai ser até o talo, consideração ficou de ralo
Будет до последней капли, уважение ушло в канализацию.
Hey, olha pra lembra de mim
Эй, посмотри сюда, помнишь меня?
Aquele que você estava torcendo pelo fim
Того, кому ты желала конца.
Eu sou piranha "Braba" não aceito pilantragem
Я свирепая пиранья, не терплю мошенничества.
Presente em carne, osso pele preta e tatuagem
Присутствую во плоти, костях, черной коже и татуировках.
Muito cuidado se embarcar na minha viagem
Будь осторожна, отправляясь в путешествие со мной.





Авторы: Bill Mv, Luciano Dj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.