MV Bill - Manifesto Do Gueto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MV Bill - Manifesto Do Gueto




Manifesto Do Gueto
Manifesto of the Ghetto
Ei Ow Ei Ow
Yo, baby girl
O que é deles não é nosso, o que é nosso é de todo mundo
What's theirs is not ours, what's ours is everybody's
Chegou agora, então respeita vagabundo.
Get here now, then respect the bum.
Hip-Hop manifesto do gueto
Hip-Hop ghetto manifesto
Sempre fez dueto, entre a fantasia e o real,
It's always been a duet, between fantasy and reality,
Pra combater o mal
To fight evil
Foi ti por quem eu senti,
It was for you that I felt,
Quando eu vi pela primeira vez cola os Ice Tea
When I first saw the Ice Tea
Sonhos coloridos década de 80,
Colorful dreams of the 80s,
Quem viveu sabe o que isso representa (Experimenta!)
Those who lived it know what it means (Try it!)
Se não tem pique, não agüenta (Tenta!)
If you don't have the energy, you can't stand it (Try!)
Conquistar pela força do dinheiro
Conquering by the power of money
Tentaram a apagar a luz de quem é verdadeiro
They tried to put out the light of those who are true
Insistindo em descobrir o Eminem brasileiro
Insisting on discovering the Brazilian Eminem
São aqueles que desconsideravam o rap
They're the ones who used to dismiss rap
Que hoje tão brincando de ser preto em festa black
Who today are playing at being black at a black party
Sem essa de querer ser meu representante
Don't even think about being my representative.
Na minha história eu não serei coadjuvante
In my story, I will not be a supporting actor
-Refrão-
-Chorus-
Aprender, respeitar
To learn, to respect
Sem querer seqüestrar
Without wanting to kidnap
Resistir, confrontar
To resist, to confront
Dividir, conquistar
To divide, to conquer
-Mv Bill -
-Me-
As ruas me ofereçeram armas de fogo,
The streets offered me guns,
Através do hip-hop eu fui incluído no jogo
Through hip-hop I was included in the game
Sem máscara de artista de volta na pista
Without an artist's mask I'm back on the track
Conflitando as idéias como faz o abolicionista
Conflicting ideas like the abolitionist does
Desde o início, dependente do vício.
From the beginning, addicted to vice.
Acionou o estopim, revelou o que de bom em mim
It triggered the fuse, revealed the good in me
O 993, pela primeira vez a voz do pensamento foi pro palco
The 993, for the first time the voice of thought went on stage
Fazendo a multidão levantar a mão pro alto
Making the crowd raise their hands
Respeita a habilidade no morro e no asfalto
Respect the skill in the slum and on the asphalt
Agradeço, acho que ganhei mas nunca mereço
I appreciate it, I think I won but I never deserved it
Exercer a profissão perigo tem seu preço
Exercising the profession has its price
E o peso, de olhar na cara e ver quem da mancada
And the weight, of looking in the face and seeing who's making mistakes
Comédia que faz média na mídia, palhaçada
Comedy that does well in the media, clowning around
Pra nós não pega nada, nossa saga continua
Nothing gets to us, our saga continues
Honestamente sou o filho defensor do ritmo de rua
Honestly, I am the defending son of the rhythm of the streets
-Refrão- 2x
-Chorus- 2x





Авторы: Bill Mv, Parteum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.