MV Bill - Marginal Menestrel - перевод текста песни на немецкий

Marginal Menestrel - MV Billперевод на немецкий




Marginal Menestrel
Marginaler Minnesänger
A vida me ensinou a caminhar
Das Leben hat mich gelehrt zu gehen
Saber cair depois se levantar
Zu wissen, wie man hinfällt und dann wieder aufsteht
O tempo não me espera
Die Zeit wartet nicht auf mich
Não espaço pra chorar
Es gibt keinen Platz für Tränen
Andei no escuro e agora vou brilhar
Ich ging im Dunkeln und jetzt werde ich strahlen
Sobreviver é necessário
Überleben ist notwendig
Também quero ser feliz
Auch ich will glücklich sein
Permaneço no combate
Ich bleibe im Kampf
Meu resgate é a minha
Meine Rettung ist mein Glaube
Minha luta causa medo e alegria laiá
Mein Kampf verursacht Angst und Freude, la-la-la
na fita vem o que vier
Ich bin dabei, komme, was da wolle
Não vou amarelar, seja o que Deus quiser
Ich werde nicht kneifen, geschehe, was Gott will
Ô ô ô
Oh oh oh
Seja o que Deus quiser
Geschehe, was Gott will
Na
Im Glauben
Eu vim aqui pra dizer
Ich bin nur hierhergekommen, um zu sagen
Que continuo no jogo
Dass ich weiterhin im Spiel bin
Colocando mais fogo na pista de novo
Mehr Feuer reinlegend, bin wieder auf der Piste
Independente do espaço que o meu som tem
Unabhängig vom Raum, den mein Sound hat
Com honestidade vai chegar até alguém
Mit Ehrlichkeit wird er jemanden erreichen
Quem tem sempre um por perto
Diejenigen, die immer jemanden in der Nähe haben
Torcendo para que o bagulho não certo
Der darauf hofft, dass die Sache nicht klappt
Eu me liberto
Ich befreie mich
Na continuação eu me divirto
In der Fortsetzung amüsiere ich mich
Com os derrotados sem talento em conflito
Mit den talentlosen Verlierern im Konflikt
Com minhas aparições na tv
Mit meinen Fernsehauftritten
Desqualificando minhas ações vai saber
Meine Handlungen abwertend, wer weiß
Do por quê não me interessa
Warum, das interessiert mich nicht
não pode ficar empacado na minha frente
Nur dürfen sie mir nicht im Weg stehen
Porque a gente aqui tem pressa
Denn wir hier haben es eilig
Assinar uma agenda de
Ein Fan-Album signieren
Mesmo que minha música não toque na Jovem Pan
Auch wenn meine Musik nicht auf Jovem Pan läuft
Sou louco mas tenho minha mente
Ich bin verrückt, aber mein Verstand ist gesund
Dividindo palcos e vocais com a minha irmã
Teile Bühnen und Gesang mit meiner Schwester
É nós
Wir sind es
Que faz o clube agitar
Die den Club zum Beben bringen
Sacudindo o recinto
Den Laden aufmischen
Sem ter que pagar jabá
Ohne Schmiergeld zahlen zu müssen
Fazendo o som chegar de verdade
Den Sound authentisch rüberbringen
Mantendo a fidelidade em cada cidade
Die Treue in jeder Stadt bewahren
Que baixa na internet, que compra cd na loja
Die im Internet herunterlädt, die CDs im Laden kauft
Não assimila tudo que a rádio sempre toca
Nimmt nicht alles hin, was das Radio immer spielt
Eu vou por fora dos canais que se intitulam musicais
Ich gehe abseits der Kanäle, die sich musikalisch nennen
E dão espaço para clipes internacionais
Und nur internationalen Clips Raum geben
Hoje tanto faz
Heute ist es egal
Criei meu caminho
Ich habe meinen eigenen Weg geschaffen
Cada dia na estrada eu vejo que não sozinho
Jeden Tag auf der Straße sehe ich, dass ich nicht allein bin
Ajudou a segurar um vagabundo que deixava sua vida em desalinho
Es half, einen Herumtreiber festzuhalten, der sein Leben in Unordnung brachte
Foi sinistro
Es war unheimlich
Mas eu resisti
Aber ich habe widerstanden
Graças a Deus a vocês eu estou aqui
Gott sei Dank und euch bin ich hier
na metade de uma longa caminhada
Erst auf halbem Weg einer langen Reise
Mas sabendo agradecer a cada glória alcançada
Aber wissend, für jeden erreichten Ruhm zu danken
O bonde ta formado, eu sou um elo da corrente que é ruim de quebrar
Die Truppe steht, ich bin ein Glied in der Kette, das schwer zu brechen ist
Se quer subtrair, fique por ai se não tiver a fim de somar
Wenn du subtrahieren willst, bleib dort, wenn du nicht addieren willst
Tamo junto e misturado, é lado a lado
Wir sind zusammen und vermischt, Seite an Seite
Tamo junto e misturado, é lado a lado
Wir sind zusammen und vermischt, Seite an Seite
Tamo junto e misturado, é lado a lado
Wir sind zusammen und vermischt, Seite an Seite
Tamo junto e misturado
Wir sind zusammen und vermischt
Rima rara, rara rima
Seltener Reim, seltener Reim
Ao som do atabaque batalhei e aguardei na disciplina
Zum Klang der Atabaque kämpfte ich und wartete diszipliniert
O tempo vem, mostra quem é quem
Die Zeit kommt, zeigt, wer wer ist
Se tiver na maldade não vai ter espaço no meu trem
Wenn du böswillig bist, wirst du keinen Platz in meinem Zug haben
Da vida tranquila sou amante
Ich bin ein Liebhaber des ruhigen Lebens
Porém não quero esmola quero ouro e diamante
Aber ich will keine Almosen, ich will Gold und Diamanten
Adiante, o sonho não morre
Vorwärts, der Traum stirbt nicht
Quem for fiel fica junto quem não for
Wer treu ist, bleibt zusammen, wer nicht
Quando o bicho pega, corre
Wenn es hart auf hart kommt, rennt er davon
E sai falando, criticando, roncando
Und geht redend, kritisierend, prahlend
Me odiando, comediando
Mich hassend, Faxen machend
Em outros tempos me abraçando
In anderen Zeiten mich umarmend
que hoje nosso bonde é formado
Aber heute ist unsere Truppe gebildet
Deixa neguinho bolado
Macht die Nörgler verrückt
Quem a gente fica agoniado
Wer uns sieht, wird nervös
Não sou teleguiado, multiplico no conjunto
Ich bin nicht ferngesteuert, ich multipliziere mich in der Gruppe
Aos guerreiros e guerreiras que lutaram "tamo junto"
An die Krieger und Kriegerinnen, die gekämpft haben: "Wir halten zusammen"
É fácil copiar, difícil é criar
Es ist leicht zu kopieren, schwer zu erschaffen
Se for falso é como água e óleo
Wenn es falsch ist, ist es wie Wasser und Öl
Não consegue misturar
Lässt sich nicht vermischen
O bonde ta formado, eu sou um elo da corrente que é ruim de quebrar
Die Truppe steht, ich bin ein Glied in der Kette, das schwer zu brechen ist
Se quer subtrair, fique por se não tiver a fim de somar
Wenn du subtrahieren willst, bleib dort, wenn du nicht addieren willst
Tamo junto e misturado, é lado a lado
Wir sind zusammen und vermischt, Seite an Seite
Tamo junto e misturado, é lado a lado
Wir sind zusammen und vermischt, Seite an Seite
Tamo junto e misturado, é lado a lado
Wir sind zusammen und vermischt, Seite an Seite
Tamo junto e misturado
Wir sind zusammen und vermischt





Авторы: Mv Bill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.