MV Bill - Mina de Fé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MV Bill - Mina de Fé




Sei que errei, mas quem nunca errou
Я знаю, что ошибся, но тот, кто никогда не заблуждался
Meu tempo de zoeira, festinha, passou
Мое время, zoeira, день открытых дверей, прошел
Acabou
Закончить
Me uma chance pra eu mostrar
Дайте мне шанс для меня, чтобы показать
Que é possível resgatar, perdoar e poder voltar
Что можно спасти, простить и вернуться
Na minha vida
В моей жизни
Sempre um beco sem saída
Всегда тупик
Não quero voltar pra rotina bandida
Не хочу, чтобы вернуться ты рутины bandida
A sua confiança em mim chegou ao fim
Его доверие ко мне уже подошел к концу
É tipo assim
Вроде так
Se você não ta afim
Если вы не та чтобы
Eu quero, espero um futuro contigo
Я хочу, я надеюсь, будущее с тобой
Longe do fuzil
Далеко винтовки
Do crime e do gatilho
Преступления и триггера
Um filho com você
Сын с вами
É tudo que eu espero
Это все, что я надеюсь,
Voltar pro bicho
Вернуться pro шелкопряда
É tudo que eu não quero
Это все, что я не хочу
É sério, sei lá, se você me abandonar
Серьезно, я не знаю, если вы меня отказаться от
Vou voltar a fumar
Буду снова курить
Delinqüir
Delinqüir
Me sujar
Мне марать
A surtar
Бесконтрольного
A beber
Пить
Mi envolver com tudo que não presta
Mi заниматься всем, что не обращает
Seu apoio é tudo que me resta
Ваша поддержка-это все, что мне осталось
Ela é a mina de
Она-это моя вера
Sim, ela é
Да, она
Ela é a mina de
Она-это моя вера
Sim, ela é
Да, она
Aprendi te valorizar, mina de
Я узнал тебя ценить, шахты веры
Que atura minhas loucuras sendo muito mulher
Что atura причудами слишком женщина
Até na em momentos ruins
Даже вера в плохие времена
Não se afasta de mim
Не отходит от меня
Fechando junto até o fim
Закрыв вместе до конца
Eu vou fugir
Я буду бежать
Mi afastar da dor
Mi отойти от боли
Se não eu vou perder muita coisa de valor
Если я не буду тратить слишком много значения
Não posso me esquecer que você me tirou da guerra
Не могу забыть, что ты меня вытащила из войны
Quem sabe agora
Кто теперь знает
Eu estaria embaixo da terra
Я бы и под землей
A vida é uma caixa de surpresa
Жизнь-это коробка с сюрпризом
Não quero ser inútil como um gole de cerveja
Я не хочу быть бесполезной, как глоток пива
Não é isso que minha mina merece
Это не то, что моя шахта заслуживает
Eu sou sujeito homem
Я парень человек
Não sou mais moleque
Я уже не мальчишка
Foi preciso perder, pra compreender
Надо было потерять, чтоб понять,
Que noitada não leva a nada
Что ночь не приводит ни к чему
Vou aprender
Буду изучать
A viver
Жить
Entender e reconhecer
Понять и распознать
A preta de verdade que não deixa a lágrima correr
Черный-истины, которая не оставляет слезы бежать
Ela é, a mina de
Она, шахты веры
Sim, ela é
Да, она
Ela é, a mina de
Она, шахты веры
Sim, ela é
Да, она
Oh, oh uuh
Oh, Oh uuh
Oh, oh uuh
Oh, Oh uuh
Eeeh!
Eeeh!
Da boca pra fora deseja que eu morra
Рот рай-там ад-хотите, чтобы я умер
Toda vez que eu te chamo de minha cachorra
Каждый раз, когда я тебя называю свою собаку
Normalidade entre homem e mulher
Нормальность между мужчиной и женщиной
Quando a gente briga você diz que não me quer
Когда мы бой вы говорите, что не хотите меня
Pois é, na vida você é minha parceira
Потому что это, в жизни ты моя партнер
Pois é, na guerra você é minha guerreira
Что ж, на войне, ты мой воин
Mercenária é o que mais tem
Наемников-это тот, кто больше имеет
Se eu não tiver de carro não sou ninguém
Если у вас нет автомобиля-не я-никто
Não me deslumbro
Я не deslumbro
Não perco minha linha
Не теряю моя линия
Eu vejo Lúcifer de sutiã e calcinha
Я вижу Люцифера бюстгальтер и трусики
Querendo dar o bote vestido de mulher
Желая наброситься женщин платье
E me separar da minha mina de
И отделить меня от моей шахты веры
Que fecha comigo na tristeza e na alegria
Что закрывает со мной в печали и в радости
Participativa do meu dia a dia
Участия моего дня дня
Não perco mais o meu compromisso
Не теряю мое обязательства
E vou provar que sou maior que tudo isso
И я докажу, что я-больше, чем все это
Ela é, a mina de
Она, шахты веры
Sim, ela é
Да, она
Ela é, a mina de
Она, шахты веры
Sim, ela é
Да, она
Ela é, a mina de
Она, шахты веры
Sim, ela é (a mina de fé)
Да, она (моя вера)
De fé, ai ai ai ai
Веры, ai ai ai ai
Ela é, a mina de
Она, шахты веры
Sim, ela é (sim, é)
Да, она (да, это)
Ela é, a mina de
Она, шахты веры
Sim, ela é (ela é a mina de sim)
Да, она (она-это моя вера, да)
É
Быть
A mina de
Шахты веры
A mina de
Шахты веры
A mina de
Шахты веры
A mina de
Шахты веры
A mina de
Шахты веры
A mina de
Шахты веры





Авторы: Alex Pereira Barboza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.