Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Acredito
Ich glaube nicht
Não
acredito,
se
for
preciso
eu
repito
Ich
glaub
nicht,
wenn
nötig,
wiederhol
ich's
Não
boto
fé
no
pela
saco
que
se
transformou
em
mito
Ich
vertrau
keinem
Hampelmann,
der
zum
Mythos
wurde
Evito
comparação,
veja
bem
como
estão
Ich
vermeide
Vergleiche,
schau
genau
hin
Acreditando
na
imagem
fabricada
não
pega
nada
Die
an
künstliche
Bilder
glauben,
fangen
nichts
Na
minha
casa
meu
batuque
é
diferente
Bei
mir
zuhause
ist
der
Rhythmus
anders
Não
queremos
um
boneco
pra
representar
a
gente
Wir
brauchen
keine
Marionette,
die
uns
repräsentiert
Comandado
por
um
controle
remoto
não
tem
o
meu
voto
Fernbedient
kriegt
er
mein
Kreuz
nicht
Faz
de
mim
um
descrente,
não
um
inocente
Macht
mich
zum
Skeptiker,
nicht
zum
Naiven
Que
confia
na
cara
safada
Der
dem
dreisten
Gesicht
vertraut
Que
deslavada
alimenta
a
ilusão
Das
unverschämt
Illusionen
nährt
Pela
televisão
vejo
idolatria
Im
Fernseh
seh
ich
Götzenverehrung
A
um
rei
que
tem
um
reino
que
não
merecia
Für
nen
König,
dem
sein
Reich
nicht
zusteht
Vicia
no
reinado,
trata
nós
como
coitado
Süchtig
nach
der
Herrschaft,
behandelt
uns
als
Arme
Propaga
a
putaria
e
não
se
sente
culpado
Verbreitet
Schund
und
fühlt
sich
schuldlos
Eu
não
acredito,
na
vagabunda
que
mostra
a
bunda
na
revista
Ich
glaub
nicht
an
die
Nutte,
die
ihr
Arsch
in
Heften
zeigt
Depois
que
fazer
programa
infantil
Dann
Kindersendungen
macht
Vive
intensivamente
sua
vida
de
artista
Lebt
ihr
Künstlerleben
intensiv
E
vira
a
página
fingindo
que
ninguém
lhe
viu.
Und
blättert
um,
als
hätt's
keiner
gesehn
Vivemos
numa
placa
tectônica
Wir
leben
auf
tektonischen
Platten
Aonde
os
versos
caem
como
uma
bomba
atônica
Wo
Verse
fallen
wie
Atombomben
Atirador
de
Elite,
da
quadrilha
sinfônica
Eliteschütze
der
orchestrierten
Bande
Função
social,
televisiva,
irônica
Soziale
Funktion,
fernsehironisch
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Wer
nicht
glaubt,
der
zahle
für
den
Blick
A
reprodução
da
besta
na
TV
Auf
die
Bestien-Reproduktion
im
TV
Na
programação
tentam
te
esconder
Im
Programm
versucht
man
dich
zu
verstecken
Dizendo
como
você
tem
que
ser
Dir
zu
sagen,
wie
du
zu
sein
hast
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Wer
nicht
glaubt,
der
zahle
für
den
Blick
A
reprodução
da
besta
na
TV
Auf
die
Bestien-Reproduktion
im
TV
Na
programação
tentam
te
esconder
Im
Programm
versucht
man
dich
zu
verstecken
Que
é
fácil
de
ver
Dass
es
einfach
zu
sehn
ist
Eu
também
quero
grana,
tipo
Tony
Montana
Ich
will
auch
Kohle,
wie
Tony
Montana
Mas
não
vendi
a
minha
alma
por
causa
da
fama
Doch
ich
verkauf
mein
Seel
nicht
für
Ruhm
Que
engana
na
malandragem
praiana
Der
mit
Gaunerei
aus
Rio
täuscht
E
diz
que
nos
ama
Und
sagt,
er
liebt
uns
Quem
acredita
senta
na
banana
e
explana
Wer
glaubt,
sitzt
auf
der
Banane
und
plaudert
A
ideologia
individualista
Die
individualistische
Ideologie
Sufoca
o
coletivo
com
um
regime
nazista
Erstickt
das
Kollektiv
mit
Nazi-Regime
Eu
não
acredito
que
a
salvação
virá
de
cima
Ich
glaub
nicht,
dass
Erlösung
von
oben
kommt
Se
aqui
embaixo
o
esculacho
deixa
tenso
o
clima
Wenn
unten
Schikane
die
Stimmung
vergiftet
Perigo
na
sua
frente,
caixote
reluzente...
Gefahr
vor
dir,
glänzende
Kiste...
Que
da
a
sensação
liberdade
escravizando
a
mente
Die
Freiheit
vortäuscht,
während
sie
den
Geist
versklavt
Nem
sente
que
esta
sendo
traído
Man
spürt
nicht,
wie
man
verraten
wird
Por
aquele
que
pedia
pra
gente
ficar
unido,
Von
dem,
der
Einheit
von
uns
forderte
Testando
a
sua
fidelidade
invade
a
sua
privacidade
Testet
deine
Treue,
dringt
in
deine
Privatsphäre
Mostra
incapacidade
em
quem
virou
celebridade
Zeigt
Unfähigkeit
bei
den
Promis
Que
perde
a
amizade
mas
não
perde
a
pose
Die
Freundschaft
verlieren,
aber
nicht
die
Pose
Sem
qualidade
com
oportunidade
ta
em
close
Ohne
Klasse,
mit
Chance,
sind
im
Close-up
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Wer
nicht
glaubt,
der
zahle
für
den
Blick
A
reprodução
da
besta
na
TV
Auf
die
Bestien-Reproduktion
im
TV
Na
programação
tentam
te
esconder
Im
Programm
versucht
man
dich
zu
verstecken
Dizendo
como
você
tem
que
ser
Dir
zu
sagen,
wie
du
zu
sein
hast
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Wer
nicht
glaubt,
der
zahle
für
den
Blick
A
reprodução
da
besta
na
TV
Auf
die
Bestien-Reproduktion
im
TV
Na
programação
tentam
te
esconder
Im
Programm
versucht
man
dich
zu
verstecken
Que
é
fácil
de
ver
Dass
es
einfach
zu
sehn
ist
Eu
não
acredito,
veja
como
vive
um
povo
aflito
Ich
glaub
nicht,
seh
wie
ein
Volk
leidet
Promessa
de
um
mundo
mais
bonito
Versprechen
einer
schöneren
Welt
Enquanto
a
terra
gira
eu
reflito,
repito,
conflito...
Während
die
Erde
dreht,
denk
ich
nach,
wiederhol,
kämpf...
Quem
sabe
não
aprenda
com
a
nova
civilização
Vielleicht
lernt
man
was
von
der
neuen
Zivilisation
Nem
todo
aquele
que
errou,
vai
merecer
perdão
Nicht
jeder,
der
Fehler
macht,
verdient
Vergebung
Tem
gente
que
perde
a
oportunidade
e
cai
na
maldição
Manche
verlieren
die
Chance
und
verfallen
dem
Fluch
E
fica
preso
no
alçapão
nadando
com
tubarões
pra
não
Und
stecken
in
der
Falle,
schwimmen
mit
Haien
Virar
comida
de
leões
Um
nicht
Löwenfutter
zu
werden
Conflito
entre
nações,
massacrando
multidões...
Konflikt
zwischen
Nationen,
metzelt
Massen
nieder...
Fique
na
atividade
você
também
Bleib
in
Bewegung,
du
auch
Não
acredite
pela
ganância,
pelo
poder
não
se
tem
limite
Glaub
nicht
aus
Gier,
Macht
kennt
keine
Grenzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Mv, Cabeca Fabio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.