MV Bill - Quarentena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MV Bill - Quarentena




Quarentena
Quarantine
MV Bill em casa!
Hey girl, MV Bill is staying home!
Cuide-se
Take care of yourself
Proteja-se
Protect yourself
Tempos difíceis
These are difficult times
A Organização Mundial de Saúde avisou
The World Health Organization warned us
Fizeram pouco caso
They didn't take it seriously
Chefe de estado minimizou
The head of state downplayed it
Demorou
It took too long
Perderam tempo com coisa que não interessa
They wasted time on things that didn't matter
Quem tem noção do vírus com medo
Those who are aware of the virus are scared
com pressa, sei
You're in a hurry, I know
Incompetência vem na frente sim
Incompetence comes first, yes
Se dependesse deles a epidemia não teria fim
If it were up to them, the epidemic would never end
Presos na inércia
Stuck in inertia
É cada um por si, a cena é essa
It's every man for himself, that's the reality
O fim de tudo para alguns é quando tudo começa
The end of everything for some is when it all begins
Sei, com povo gado é mais fácil levar de lambuja
I know, with people like cattle it's easier to take advantage
Lavaram as mãos mas a boca continua suja
They washed their hands but their mouths are still dirty
Alguém avisa pra esses cara
Someone tell these guys
Que a gripe é mundial
That the flu is global
E a cada dia o número de infectados dispara
And every day the number of infected people skyrockets
As ruas estão vazias
The streets are empty
Assim que tem que ser
That's how it should be
Marcar uma temporada em casa se quiser viver
Plan a season at home if you want to live
sair em situações especiais
Only go out in special situations
Pra comprar itens considerados essenciais
To buy items considered essential
Na favela, pra nós a COVID é diferente
In the favela, COVID is different for us
As casas não são grande e geralmente muita gente
The houses are small and usually very crowded
Aglomeração inevitável
Crowding is inevitable
Alguns lugares ainda não tem água potável
Some places still don't have clean water
Se cuida
Take care of yourself there
Ih, que vai faltar espaço na UTI
Oh, there's going to be a shortage of space in the ICU
Se a gente não fizer o certo pra se previnir
If we don't do the right thing to prevent it
Lavando bem as mãos evitando toque na mucosa
Wash your hands thoroughly and avoid touching your face
O bagulho é sério não tem cura milagrosa
This is serious, there's no miracle cure
Pois bem não tem plano de contingência
Well, there's no contingency plan
Alguns vão se contaminar por conta dessa negligência
Some will get infected because of this negligence
Outros vão pegar por conta da ignorância
Others will get it because of ignorance
Liderança que se perde se acha na arrogância
Leadership that loses its way finds itself in arrogance
Você! Se ligou que o Corona deixa na lona
You! You realized that Corona knocks you down
O estrago veio à tona
The damage is done
O mal contamina a cada esquina
Evil lurks around every corner
Mais sério do que se imagina
More serious than you think
faz a sua parte que eu faço a minha
You do your part and I'll do mine
Não pense que é uma gripezinha
Don't think it's just a little flu
A guerra é grande pra uma mente tão pequena
The battle is big for such a small mind
O mundo parado e a gente de quarentena
The world has stopped and we're under quarantine
O cuidado é nosso para não pagar com a vida
It's up to us to take care of ourselves so we don't pay with our lives
Covarde do Covid o capiroto te convida
Covid, you coward, the devil invites you
A sua máscara caiu, caiu, caiu, caiu
Your mask has fallen, fallen, fallen, fallen
A sua máscara caiu, caiu, caiu, caiu
Your mask has fallen, fallen, fallen, fallen
E todo mundo viu
And everyone saw it
O mal é contagioso mas o bem é contagiante
Evil is contagious but good is contagious
na frente a gente se ou não
We'll see each other again later or not
em nós
Faith in us
Original rap nacional
Original national rap





Авторы: Mortão, Mv Bill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.