MV Bill - Raiz - Olho Vermelho Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MV Bill - Raiz - Olho Vermelho Mix




Raiz - Olho Vermelho Mix
Root - Olho Vermelho Mix
Raiz, matriz da inspiração
Root, the source of inspiration
Fonte da força que move
A wellspring of strength that moves
A nossa paixão
Our passion
Vem meu bom
Come join me dear
Os poemas estão vivos
The poems are alive
A raiz é forte
The root is strong
E o fruto é mais nocivo
And the fruit is even more potent
Vem pro sereno sentir o veneno
Come into the cool and feel the poison
Madrugada pra compor
The early hours are for composing
Essa porra mesmo
This very madness
Somos nós que fazemos
We are the ones who make it
Nós que movemos
We are the ones who move it
Sentidos à sentir
Senses to be felt
O dom que nós temos
The gift that we have
Quer ser independente
You want to be independent
Mas tem que saber primeiro
But you must first know
Que fazer um som em casa
That making music at home
Não é fazer um som caseiro
Is not the same as making homemade music
Eu tenho tudo que eu preciso
I have everything I need
na fome sai da frente
I'm hungry, get out of my way
Aprendi que o independente
I've learned that the independent
Depende de muita gente
Depends on many people
É raiz, é povão, é a febre, é o som
It's root, it's people, it's the fever, it's the sound
Manifestação! Cultura marginal!
Manifestation! Marginal culture!
Eu vou sentar a mão!
I'm going to put my foot down!
Firme na jogada
Stand firm
Vocês vão entender que o segredo é a pegada
You'll understand that the secret is in the grip
Neto de dona ceição pede a benção
The grandson of Dona Ceição asks for your blessing
Quero ver quem vai me regular
I want to see who will control me
Quem cês são?
Who are you?
Confio no justo
I trust in the just
E boto no que eu crio
And I put faith in what I create
Não dou trela pros pela
I don't care about the naysayers
Por quê o neurônio sadio
Because my neurons are healthy
Fui buscar na raiz
I went looking in the root
E vi
And I saw
Tanta coisa pra te mostrar
So much to show you
Se você também beber da fonte
If you also drink from the spring
Sei que vai ver, na raiz
I know you'll see, in the root
Achei o meu lugar, laiá laiá
I've found my place, laiá laiá
Raiz fortalecida se cair levanta
Roots grow strong, and if they fall, they rise
O importante é a cabeça erguida
The important thing is to keep your head up
Preto com pegada, enraizado
Black with a grip, rooted
Aglomerado, preparado pra virada
Ghetto, ready for the change
De favela eu sou cria e ligado,
I'm a child of the slums and I know,
Que misturado não é sinônimo de mesmo lado.
That mixed does not mean the same side.
Tomo cuidado e sempre ligeiro
I'm careful and always on the lookout
Pra não sumir que nem o amarildo, pedreiro!
So I don't disappear like Amarildo, the bricklayer!
Do pelotão que vai sou o soldado que fica
Of the platoon I lead, I'm the soldier who stays
A voz se multiplica ao som da cuíca.
My voice multiplies to the sound of the cuíca.
É bom ter o no chão, cara de vilão,
It's good to have your feet on the ground, a villain's face,
Ser chamado de monstrão e ser considerado o pica
To be called a monster and to be considered the prick
com muita raiz, saravah!
Only with strong roots, saravah!
Pra conectar ancestralidade de matriz africana
To connect the ancestry of the African matrix
Que se manifesta quando toca
That manifests itself when it plays
Musica africana com sotaque carioca.
African music with a Carioca accent.
M- v -b- I -l- l, preto na mente, na roupa e na pele
M- v -b- I -l- l, blackness in mind, clothes and skin
Com tatuagem, carne e osso, patente alta, vida longa
With tattoos, flesh and bone, high rank, long life
Bigode grosso!
Big mustache!
Fui buscar na raiz
I went looking in the root
E vi
And I saw
Tanta coisa pra te mostrar
So much to show you
Se você também beber da fonte
If you also drink from the spring
Sei que vai ver, na raiz
I know you'll see, in the root
Achei o meu lugar, laiá laiá
I've found my place, laiá laiá





Авторы: Alex Pereira Barboza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.