Текст и перевод песни MV Bill feat. DJ Luciano Rocha & DJ Caique - Rasante
Liga
o
microfone
pra
mim
Turn
on
the
microphone
for
me
Tô
na
pista
a
muito
tempo
I've
been
on
the
track
for
a
long
time
Caminhando
contra
o
vento
Walking
against
the
wind
Voando
baixo
dá
pra
ver
Flying
low,
you
can
see
O
quanto
ainda
tem
de
luta
pra
vencer
How
much
struggle
there
is
still
to
overcome
Então
simbora
So
let's
go
Que
eu
sei
que
tem
uma
parte
que
não
colabora
Because
I
know
there's
a
part
that
doesn't
cooperate
Continua
dando
like
na
besta
que
faz
o
strike
Keeps
liking
the
beast
that
strikes
Derruba
nossos
pino
e
o
baba
ovo
continua
lá
Knocks
down
our
pins
and
the
bootlicker
stays
there
Permanece
lá,
ai
fode
a
bike
Stays
there,
then
fucks
up
the
bike
O
chão
tá
sujo
e
eu
tô
vendo
eles
passando
um
pano
The
floor
is
dirty
and
I
see
them
wiping
it
Falácia
na
ausência,
na
frente
não
chama
de
mano
Fallacy
in
absence,
to
your
face
they
don't
call
you
brother
Sem
engano,
nego
sul-
americano
No
mistake,
South
American
dude
Observando
o
salvador
da
pátria
entrando
pelo
cano
Watching
the
savior
of
the
homeland
go
down
the
drain
Gente
que
não
vale
nada,
mas
pensa
que
pode
tudo
People
who
are
worthless,
but
think
they
can
do
anything
Covardemente
vão
fazendo
a
igreja
de
escudo
Cowardly
using
the
church
as
a
shield
Investimento
em
burrice,
canalhice
Investment
in
stupidity,
meanness
Fuck
police!
Fuck
police!
Atabaques
anunciam
Drums
announce
Vozes
pretas
denunciam
Black
voices
denounce
A
mediocridade
de
autoridades
The
mediocrity
of
authorities
Que
sentem
o
gosto
podre
da
propina
e
se
viciam
Who
taste
the
rottenness
of
bribery
and
get
addicted
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
Levei
500
anos
pra
entender
esse
país
It
took
me
500
years
to
understand
this
country
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
Eu,
eu
avisei
que
a
guerra
era
inevitável
I,
I
warned
you
that
war
was
inevitable
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
A
luta
é
racial,
a
luta
é
social
The
fight
is
racial,
the
fight
is
social
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
Pra
quem
tá
na
condição
desfavorável
For
those
in
an
unfavorable
position
Deixa
o
microfone
ligado
Leave
the
microphone
on
Correria
firme
pelo
lado
certo
é
legado
The
constant
hustle
on
the
right
side
is
a
legacy
Tô
acostumado
a
lidar
com
mal-educado
I'm
used
to
dealing
with
the
rude
Que
odeia
preto,
pobre,
favelado,
tá
mandado
Who
hates
black,
poor,
slum
dwellers,
that's
the
order
Respeita,
mas
se
preferir
peita
Respect,
but
if
you
prefer,
challenge
Eles
fazem
rituais
enquanto
a
gente
faz
a
seita
They
do
rituals
while
we
do
the
sect
Quero
o
gueto
unido
I
want
the
ghetto
united
Munido
de
conhecimento,
apavoramento
Armed
with
knowledge,
fear
Quando
um
de
nós
é
dono
do
estabelecimento
When
one
of
us
owns
the
establishment
Tamo
correndo
pois
o
tempo
não
espera
We're
running
because
time
doesn't
wait
Vrummm
vrummm
Vrummm
vrummm
Na
pista
a
gente
acelera
We
accelerate
on
the
track
Cada
passo
dado
incomoda
mais
nosso
plano
de
paz
Each
step
taken
further
disturbs
our
plan
for
peace
Caminho
sem
volta,
tambores
trazem
nova
era
A
path
of
no
return,
drums
bring
a
new
era
Vários
que
dormiam
acordaram,
isso
é
fato!
Many
who
were
sleeping
woke
up,
that's
a
fact!
Ser
humano
não
branco
é
violento,
isso
é
boato!
Non-white
humans
are
violent,
that's
a
rumor!
Família
tradição
que
faz
o
bem?
(hum!)
Family
tradition
that
does
good?
(hum!)
Demonstra
respeito
por
ninguém
(ok!)
Shows
respect
for
no
one
(ok!)
Mas
saiba
que
tamo
nos
articulando
But
know
that
we
are
organizing
Preparando
posição
de
ataque
Preparing
an
attack
position
Ele
duvidou,
o
bonde
formou
He
doubted,
the
gang
formed
Quem
nos
preparou
foi
o
atabaque
The
drums
prepared
us
Pode
até
chorar,
se
rasgar,
não
dá
pra
evitar
You
can
even
cry,
tear
yourself
apart,
you
can't
avoid
it
Filhos
da
ralé
em
posição
de
destaque
Children
of
the
riffraff
in
a
prominent
position
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
Levei
500
anos
pra
entender
esse
país
It
took
me
500
years
to
understand
this
country
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
Eu,
eu
avisei
que
a
guerra
era
inevitável
I,
I
warned
you
that
war
was
inevitable
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
A
luta
é
racial,
a
luta
é
social
The
fight
is
racial,
the
fight
is
social
Veja,
veja
que
ironia,
que
contradição
Look,
look
at
the
irony,
the
contradiction
Pra
quem
tá
na
condição
desfavorável...
For
those
in
an
unfavorable
position...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Caique, Mv Bill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.