Текст и перевод песни MV Bill - Soldado do Morro
Minha
condição
é
sinistra
não
posso
dar
rolé
Мое
состояние
это
страшное,
не
могу
дать
rolé
Não
posso
ficar
de
bobeira
na
pista
Не
могу
стоять,
висел
на
трассе
Na
vida
que
eu
levo
eu
não
posso
brincar
В
жизни,
что
я
беру,
я
не
могу
играть
Eu
carrego
uma
nove
e
uma
hk
Я
загружаю
один
девять
один
hk
Pra
minha
segurança
e
tranqüilidade
do
morro
Знаешь,
для
моей
безопасности
и
спокойствия
холма
Se
pa
se
pam
eu
sou
mais
um
soldado
morto
Если
pa
pam
если
я
военнослужащий
убит
Vinte
e
quatro
horas
de
tensão
Двадцать
четыре
часа
напряжение
Ligado
na
policia
bolado
com
os
alemão
Включен
в
полиции
придуманы
с
немецкого
Disposição
cem
por
cento
até
o
osso
Готовность
сто
процентов,
до
мозга
костей
Tem
mais
um
pente
lotado
no
meu
bolso
Имеет
более
расчески
упакованы
в
кармане
Qualquer
roupa
agora
eu
posso
comprar
Любой
наряд,
теперь
я
могу
купить
Tem
um
monte
de
cachorra
querendo
me
dar
Есть
много
фотографии
желая
дать
мне
De
olho
grande
no
dinheiro
esquecem
do
perigo
Глаза
большие
деньги
забывают
об
опасности
A
moda
por
aqui
é
ser
mulher
de
bandido
Мода
здесь-это
быть
женой
бандита
Sem
sucesso
mantendo
o
olho
aberto
Без
успеха
держа
глаз
открытым
Quebraram
mais
um
otário
querendo
ser
esperto
Сломали
более
присоски
желая
быть
умным
Essa
porra
me
persegue
até
o
fim
Черт,
преследует
меня
до
конца
Nesse
momento
minha
coroa
ta
orando
por
mim
В
этот
момент
моя
корона
та,
молясь
за
меня
é
assim
demorou
já
é
так
прошло
уже
Roubaram
minha
alma
mas
não
levaram
minha
fé
Украли
мою
душу,
но
не
привели
мою
веру
Não
consigo
me
olhar
no
espelho
Я
не
могу
смотреть
в
зеркало
Sou
combatente
coração
vermelho
Я-истребитель
красное
сердце
Minha
mina
de
fé
ta
em
casa
com
o
meu
menor
Моя
рудник
вера
та
в
дом
с
моим
меньше
Agora
posso
dar
do
bom
e
melhor
Теперь
я
могу
дать
хорошего
и
лучшего
Varias
vezes
me
senti
menos
homem
Несколько
раз
я
чувствовал
бы
человек,
Desempregado
e
meu
moleque
com
fome
Безработный
и
мой
ребенок
с
голода
é
muito
fácil
vir
aqui
me
criticar
очень
легко
прийти
сюда
критиковать
меня
A
sociedade
me
criou
agora
manda
me
matar
Общество
создал
меня
теперь
посылает
меня
убить
Me
condenar
e
morrer
na
prisão
Мне
приговор
и
умереть
в
тюрьме
Virar
noticia
de
televisão
Повернуть
рекламирует
телевизор
Seria
diferente
se
eu
fosse
mauricinho
Было
бы
иначе,
если
бы
я
был
братства
мальчик
Criado
a
sustagem
e
leite
ninho
Создан
sustagem
и
молоко
гнездо
Colégio
particular
depois
faculdade
Колледж
с
частности,
после
колледжа
Não,
não
é
essa
minha
realidade
Нет,
это
не
моя
реальность
Sou
caboclinho
comum
com
sangue
no
olho
Я
caboclinho
общего
с
кровью
в
глаз
Com
ódio
na
veia
soldado
do
morro
С
ненавистью
в
вену
солдат
холма
Feio
e
esperto
com
uma
cara
de
mal
Уродливые
и
умный,
с
лицом
зла
A
sociedade
me
criou
mais
um
marginal
Общество
создал
меня
больше
маргинальных
Eu
tenho
uma
nove
e
uma
hk
У
меня
есть
девять
и
одна
hk
Com
ódio
na
veia
pronto
para
atirar
С
ненавистью
в
вену
готовы
стрелять
Um
pelo
poder
dois
pela
grana
Хотя
власти
два
за
деньги
Tem
muito
cara
que
entrou
pela
fama
Есть
много,
парень,
что
вошел
в
славу
Plantou
na
boca
tendo
outra
opção
Засадил
в
рот
имея
другой
вариант
Não
durou
quase
nada
amanheceu
no
valão
Не
длился
почти
ничего
не
дошло,
в
валлонского
Porque
o
papo
não
faz
curva
aqui
o
papo
é
reto
Потому
что
чат
не
имеет
кривой
здесь
чат
прямой
Ouvi
isso
de
um
bandido
mais
velho
Слышал
это
от
бандита
старше
Plantado
aqui
não
tenho
irmão
Посадили
здесь,
я
не
брат
Só
o
cospe
chumbo
que
ta
na
minha
mão
Только
плюет
свинцом,
чем
та,
в
моей
руке
Como
pássaro
que
defende
seu
ninho
Как
птица
защищает
свое
гнездо
Arrebento
o
primeiro
que
cruzar
meu
caminho
Arrebento
первым
пересечь
мой
путь
Fora
da
lei
chamado
de
elemento
Вне
закона
называется
элемент
Agora
o
crime
que
da
o
meu
sustento
Теперь
преступностью,
что
от
моего
существования
Já
pedi
esmola
já
me
humilhei
Я
попросил
милостыню
мне
уже
humilhei
Fui
pisoteado
só
eu
sei
que
eu
passei
Я
был
растоптан
только
я
знаю,
что
я
провел
Eu
to
ligado
não
vai
justificar
Я
to
подключен
не
будет
оправдать
Meu
tempo
é
pequeno
não
sei
o
quanto
vai
durar
Мое
время
это
небольшая,
не
знаю,
сколько
будет
длиться
é
pior
do
que
pedir
favor
хуже,
что
прошу,
пожалуйста
Arruma
um
emprego
tenho
um
filho
pequeno
seu
doutor
Приводит
в
порядок
работу,
у
меня
маленький
сын,
ваш
доктор
Fila
grande
eu
e
mais
trezentos
Большие
очереди
я
и
еще
триста
Depois
de
muito
tempo
sem
vaga
no
momento
После
того,
как
долгое
время
не
место
на
данный
момент
A
mesma
história
todo
dia
é
foda
Та
же
история,
каждый
день
ебать
é
isso
tudo
que
gera
revolta
это
все,
что
генерирует
восстания
Me
deixou
desnorteado
mais
um
maluco
armado
Оставили
меня
недоумение
еще
один
сумасшедший
вооруженный
To
ligado
bolado
quem
é
o
culpado
To
подключен
дюжий,
кто
является
виновником
Que
fabrica
a
guerra
e
nunca
morre
por
ela
Что
производит
войну
и
никогда
не
умирает
она
Distribui
a
droga
que
destrói
a
favela
Распространяет
препарат,
который
разрушает
favela
Fazendo
dinheiro
com
a
nossa
realidade
Делать
деньги
в
нашей
реальности
Me
deixaram
entre
o
crime
e
a
necessidade
Оставили
меня
между
преступностью
и
необходимость
Feio
e
esperto
com
uma
cara
de
mal
Уродливые
и
умный,
с
лицом
зла
A
sociedade
me
criou
mais
um
marginal
Общество
создал
меня
больше
маргинальных
Eu
tenho
uma
nove
e
uma
hk
У
меня
есть
девять
и
одна
hk
Com
ódio
na
veia
pronto
para
atirar
С
ненавистью
в
вену
готовы
стрелять
A
violência
da
favela
começou
a
descer
pro
asfalto
Насилие
в
трущобах
начал
спускаться
pro
асфальт
Homicídio,
seqüestro,
assalto
Убийство,
похищение,
ограбление
Quem
deveria
dar
a
proteção
Кто
должен
давать
защиту
Invade
a
favela
de
fuzil
na
mão
Вторгается
в
трущобах
винтовкой
в
руке
Eu
sei
que
o
mundo
que
eu
vivo
é
errado
Я
знаю,
что
мир,
в
котором
я
живу
неправильно
Mas
quando
eu
precisei
ninguém
tava
do
meu
lado
Но
когда
я
нуждался
никто
тебя
на
моей
стороне
Errado
por
errado
quem
nunca
errou
Неправильно,
неправильно,
кто
никогда
не
заблуждался
Aquele
que
pede
voto
também
já
matou
Тот,
кто
просит
голосования
также
убил
Me
colocou
no
lado
podre
da
sociedade
Поставил
меня
в
сторону
гнилой
общества
Com
muita
droga
muita
arma
muita
maldade
С
много
наркотиков,
много
оружия,
много
зла
Vida
do
crime
é
suicídio
lento
Жизнь
преступление-это
медленное
самоубийство
Bangu
123 meus
amigos
lá
dentro
Bangu
123 моих
друзей
там
внутри
Eu
to
ligado
qual
é
sei
qual
é
o
final
Я
to
подключен
которого
я
знаю,
какой
конец
Um
saldo
negativo
menos
um
marginal
Отрицательное
сальдо
менее
маргинальных
Pra
sociedade
contar
um
a
menos
na
lista
Ведь
общество
рассчитывать
на
мере
в
список
E
engordar
a
triste
estatística
И
откармливать
печальная
статистика
De
jovens
como
eu
que
desconhecem
o
medo
Молодых
людей
как
я,
которые
не
знают
страха
Seduzidos
pelo
crime
desde
muito
cedo
Соблазнил
преступления
очень
рано
Mesmo
sabendo
que
não
há
futuro
Даже
зная,
что
будущего
нет
Eu
não
queria
ta
nesse
bagulho
Я
не
хотел,
чтобы
та
в
этом
bagulho
Já
to
no
prejuízo
um
tiro
na
barriga
Уже
в
to
убыток
выстрел
в
живот
Na
próxima
batida
quem
sabe
levam
minha
vida
В
следующем
удар,
кто
знает
приводят
моей
жизни
E
vou
deixar
meu
moleque
sozinho
И
я
оставить
моего
ребенка
в
покое
Com
tendência
a
trilhar
meu
caminho
Тенденция
идти
мой
путь
Se
eu
cair
só
minha
mãe
vai
chorar
Если
я
упаду,
только
мама
будет
плакать
Na
fila
tem
um
monte
querendo
entrar
no
meu
lugar
В
очереди
много
желающих
попасть
на
мое
место
Não
sei
se
é
pior
virar
bandido
Не
знаю,
является
ли
это
хуже
повернуть
бандит
Ou
se
matar
por
um
salário
mínimo
Или
убить
минимальной
заработной
платы
Eu
no
crime
ironia
do
destino
Я
в
преступлении
ирония
судьбы
Minha
mãe
ta
preocupado
seu
filho
esta
perdido
Моя
мама
та,
беспокоит
вашего
ребенка
потеряли
Enquanto
não
chegar
a
hora
da
partida
Пока
не
придет
время
вылета
Agente
se
cruza
nas
favelas
da
vida
Агент
встречается
в
трущобах
жизни
Feio
e
esperto
com
uma
cara
de
mal
Уродливые
и
умный,
с
лицом
зла
A
sociedade
me
criou
mais
um
marginal
Общество
создал
меня
больше
маргинальных
Eu
tenho
uma
nove
e
uma
hk
У
меня
есть
девять
и
одна
hk
Com
ódio
na
veia
pronto
para
atirar
С
ненавистью
в
вену
готовы
стрелять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Mv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.