Текст и перевод песни MV Bill - Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agindo
como
um
psicoativo
Действуя
как
психоактивное
вещество,
Respiro
desse
ar
que
me
mantém
vivo
Вдыхаю
этот
воздух,
который
поддерживает
меня
живым.
Conteúdo
armazenado
pronto
para
ser
usado
maduro
e
atemporal
como
de
um
livro
Храню
в
себе
знания,
готовые
к
применению,
зрелые
и
вневременные,
как
из
книги.
Me
avisaram
que
era
um
teste
Меня
предупредили,
что
это
испытание,
Mas
se
desse
certo
espalharia
como
peste,
cria
do
sudeste
Но
если
всё
получится,
оно
распространится,
как
чума,
дитя
юго-востока.
Aqueles
que
acompanham
minha
caminhada
pelo
rap
me
chamam
de
mestre,
monstro
Те,
кто
следит
за
моим
путем
в
рэпе,
называют
меня
мастером,
монстром.
E
é
desse
jeito
que
vivo
Именно
так
я
и
живу,
Ter
escolha
própria
num
momento
decisivo
Делая
собственный
выбор
в
решающий
момент.
Sabedoria
que
cura,
Мудрость,
которая
исцеляет,
Saber
buscar
o
ouro
sem
o
berro
na
cintura
Умение
искать
золото
без
крика
на
поясе.
Sei
a
vida
é
dura,
é
sinistra
pra
geral
.
Знаю,
жизнь
сурова,
зловеща
для
всех.
São
poucos
fazendo
o
bem
e
vários
pra
fazer
mal
Немногие
творят
добро,
и
многие
творят
зло.
Alguns
estão
sem
rumo
outros
estão
sem
rima
Некоторые
без
цели,
другие
без
рифмы,
Eu
na
finalidade
de
fortalecer
a
minha
firma
А
я
с
целью
укрепить
свою
фирму.
É
isso
que
me
mantém
vivo
Это
то,
что
держит
меня
живым.
Figura
de
destaque
nacional
num
ambiente
competitivo
Выдающаяся
фигура
на
национальной
сцене
в
конкурентной
среде.
Eu
vim
do
gueto
e
sei
"comé"
Я
из
гетто
и
знаю,
"как
это
бывает".
Quem
vem
de
baixo
também
sobe,
se
transforma
no
que
bem
quiser,
na
fé
Кто
снизу,
тот
тоже
поднимается,
превращается
в
того,
кем
хочет,
с
верой.
Vivendo
no
melhor
lugar
cdd
Живу
в
лучшем
месте,
СиДи,
O
que
purifica
é
banho
de
mar,
só
lazer
Очищаюсь
морскими
купаниями,
только
отдых.
As
minas
sempre
vem
falar:
qual
vai
ser?
Девчонки
всегда
спрашивают:
"Какой
будет?"
Bota
o
bagulho
pra
embrasar
e
vamo
viver
Зажигай
всё
и
давай
жить!
Enquanto
a
vida
tem
vivo
na
direção
que
proponho
Пока
есть
жизнь,
живу
в
направлении,
которое
предлагаю.
Estrada
reconhecida
na
dimensão
de
um
sonho
Дорога,
признанная
в
масштабе
мечты.
Se
o
sangue
ta
na
veia,
ta
vivo
Если
кровь
в
венах,
значит,
живой.
O
coração
ainda
bate,
ta
vivo
Сердце
всё
ещё
бьётся,
значит,
живой.
A
pista
me
dá
condição,
to
vivo,
vivo
Сцена
даёт
мне
силы,
я
живой,
живой.
Eu
vim
do
nada,
mas
hoje
tenho
tudo
que
preciso
Я
пришёл
из
ниоткуда,
но
сегодня
у
меня
есть
всё,
что
нужно.
Eu
sei
mudar
da
cara
feia
pro
sorriso
Умею
менять
хмурое
лицо
на
улыбку.
Subverter
a
ordem
é
estabelecer
uma
relação
de
amor
e
ódio
Подрыв
порядка
— это
установление
отношений
любви
и
ненависти.
Vivendo
a
vida
única
Живу
единственной
жизнью,
Pagando
o
preço
de
ser
uma
pessoa
pública
Плачу
за
то,
что
я
публичная
персона.
É
só
pra
quem
é
Это
только
для
тех,
кто
есть
кто.
Se
for
fraco
não
fica
de
pé
Если
слаб,
не
устоишь.
Eu
vivo
no
limite
só
que
não
sou
limitado
Живу
на
пределе,
но
я
не
ограничен.
Transito
em
várias
áreas
sem
esquecer
do
meu
passado
Перемещаюсь
в
разных
областях,
не
забывая
о
своём
прошлом.
Com
a
fúria
que
me
critica
С
яростью,
которая
меня
критикует.
Se
não
gosta
faz
melhor
pra
eu
aprender
fica
a
dica
Если
не
нравится,
сделай
лучше,
чтобы
я
научился,
вот
тебе
совет.
Determinação
para
mim
significa
emergir
do
zero
e
se
tornar
um
pica
Решимость
для
меня
означает
подняться
с
нуля
и
стать
крутым.
Na
vivência,
um
pouco
mais
de
experiência
В
опыте,
чуть
больше
опыта.
Trouxe
polêmica
pra
cena
que
andava
anêmica
Привнёс
полемику
на
сцену,
которая
была
анемичной.
Fui
modificado
mas
também
mudei,
avancei,
iniciei,
dancei,
atuei,
gerou
discórdia
eu
sei,
Меня
изменили,
но
я
тоже
изменился,
продвинулся,
начал,
танцевал,
действовал,
это
вызвало
разногласия,
я
знаю,
Mas
sou
honesto
comigo
falei
Но
я
честен
с
собой,
я
говорил.
Vivendo
do
melhor
na
simplicidade
Живу
лучшим
образом
в
простоте.
Cara
de
mal
para
impressionar,
já
passei
da
idade
Злой
вид,
чтобы
произвести
впечатление,
я
уже
вышел
из
этого
возраста.
Muito
pela
saco
batendo
no
peito
Много
болтовни,
битья
в
грудь
E
rejeitando
convite
que
na
verdade
nunca
foi
feito
И
отказа
от
приглашений,
которые
на
самом
деле
никогда
не
делались.
O
bagulho
é
tipo
assim
Всё
дело
вот
в
чём:
Enquanto
vocês
falam
das
emissoras,
elas
falam
de
mim
Пока
вы
говорите
о
телеканалах,
они
говорят
обо
мне.
Adepto
do
rap
honesto
sem
ligar
pro
resto
Сторонник
честного
рэпа,
не
обращающий
внимания
на
остальное.
Eu
me
testo
eu
me
manifesto
Я
проверяю
себя,
я
заявляю
о
себе
E
me
mantenho
vivo
И
остаюсь
живым.
Vário
seguidores
dando
a
mão
demonstrando
emoção
sinceramente
isso
pra
mim
é
incentivo
.
Многочисленные
подписчики
протягивают
руку,
демонстрируя
эмоции,
искренне,
это
для
меня
стимул.
Enquanto
a
vida
tem
vivo
na
direção
que
proponho
Пока
есть
жизнь,
живу
в
направлении,
которое
предлагаю.
Estrada
reconhecida
na
dimensão
de
um
sonho
Дорога,
признанная
в
масштабе
мечты.
Se
o
sangue
ta
na
veia,
ta
vivo
Если
кровь
в
венах,
значит,
живой.
O
coração
ainda
bate,
ta
vivo
Сердце
всё
ещё
бьётся,
значит,
живой.
A
pista
me
dá
condição,
tô
vivo,
vivo
Сцена
даёт
мне
силы,
я
живой,
живой.
Enquanto
a
vida
tem
vivo
na
direção
que
proponho
Пока
есть
жизнь,
живу
в
направлении,
которое
предлагаю.
Estrada
reconhecida
na
dimensão
de
um
sonho
Дорога,
признанная
в
масштабе
мечты.
Se
o
sangue
ta
na
veia,
ta
vivo
Если
кровь
в
венах,
значит,
живой.
O
coração
ainda
bate,
ta
vivo
Сердце
всё
ещё
бьётся,
значит,
живой.
A
pista
me
dá
condição,
tô
vivo,
vivo
Сцена
даёт
мне
силы,
я
живой,
живой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Pereira Barboza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.