Текст и перевод песни MV Killa - Siria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
è
stat
cu'
cient
wuagliun
je
allor
n'a
vogl
Если
она
была
сотней
парней,
то
я
её
хочу
A
veco
a
luntan
me
chiamm
pe
nomm,
me
sciogl
Вижу
её
издалека,
она
зовёт
меня
по
имени,
я
таю
Comm'è
n'autunn
se
pass
po
caren
'e
fogl
Как
осень,
когда
падают
листья
Chius
nd'o
munno
ro
suoj
pe
nu
fatt
r'orgogl
Заперта
в
своём
мире
из-за
гордости
Me
parla
re
pian,
pigl
'o
sol
ch'e
mman
Она
говорит
со
мной
тихо,
берёт
солнце
из
моих
рук
È
indipendent,
se
fatic
a
semman
Она
независима,
ей
тяжело
на
этой
неделе
È
stat
a
Paris,
po
e
cas
a
Milan
Была
в
Париже,
потом
дома
в
Милане
Nd'a
l'uocchije
suoje
o
mar
В
её
глазах
море
A
comm
sbaglia
se
mpar
На
ошибках
учатся
Un
comm
a
nuje
pare
na
miss
Одна
как
она
кажется
нам
мисс
N'ata
comm
a
ess
cca
n'esist
Другой
такой
как
она
здесь
нет
Semp
aller
e
joc
quann
è
trist
Всегда
смеётся
и
играет,
когда
грустит
Putess
ascì
cu
ll'at
ma
resist
Могла
бы
гулять
с
другими,
но
сопротивляется
Quann
sto
cu
te
m'aiz
a
terr
Когда
я
с
тобой,
меня
тянет
к
земле
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
a
guerr
(eh,
eh),
succer
a
guerr
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
война
(эх,
эх),
начнётся
война
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
ah
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
ах
Ah,
quann
sto
cu
te
m'aiz
a
terr
Ах,
когда
я
с
тобой,
меня
тянет
к
земле
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
a
guerr
(eh,
eh),
succer
a
guerr
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
война
(эх,
эх),
начнётся
война
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
a
guerr,
succer
a
guerr
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
война,
начнётся
война
Sto
vnenn
firmt,
t'aspett
c'abbasc
Иду
спокойно,
жду
тебя
внизу
R'acopp
t'affacc
Смотрю
на
тебя
сверху
Scinn
e
pò
m'abbracc
Спускайся
и
обними
меня
Si
tu
c
m
dai
forz
quann
penz
ca
nun
cià
facc
Ты
даёшь
мне
силы,
когда
я
думаю,
что
не
справлюсь
Pers
int'a
stu
caos
m
faj
pija
curagg
Потерянный
в
этом
хаосе,
ты
придаёшь
мне
смелости
E
mo
arò
stai?
Veng
aro
ta
fai,
veng
aro
ta
fai
И
где
ты
сейчас?
Я
приду
к
тебе,
я
приду
к
тебе
E
mo
arò
vai?
Stu
fuoc
nun
mor
mai
(mor,
mor,
mor
mai)
И
куда
ты
сейчас
пойдёшь?
Этот
огонь
никогда
не
умрёт
(не
умрёт,
не
умрёт,
никогда
не
умрёт)
E
nda
n'istant
stai
chiu
vicin
a
me,
nun
cont
chiu
a
distanz
И
в
один
миг
ты
ближе
ко
мне,
расстояние
больше
не
имеет
значения
T
teng
annanz
Держу
тебя
перед
собой
Stamm
sul
io
e
te
chius
nda
na
stanz
pecche?
Только
я
и
ты,
запертые
в
комнате,
почему?
Quann
sto
cu
te
m'aiz
a
terr
Когда
я
с
тобой,
меня
тянет
к
земле
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
a
guerr
(eh,
eh),
succer
a
guerr
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
война
(эх,
эх),
начнётся
война
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
ah
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
ах
Ah,
quann
sto
cu
te
m'aiz
a
terr
Ах,
когда
я
с
тобой,
меня
тянет
к
земле
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
a
guerr
(eh,
eh),
succer
a
guerr
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
война
(эх,
эх),
начнётся
война
Si
sul
t
toccn
cu
me
succer
a
guerr,
succer
a
guerr.
Если
я
только
прикоснусь
к
тебе,
начнётся
война,
начнётся
война.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Totaro
Альбом
Siria
дата релиза
07-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.