Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
there
Hallo,
meine
Liebe
'Member
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Prolly
not
Wahrscheinlich
nicht
That's
fine
by
me,
yeah,
yeah
Das
ist
für
mich
in
Ordnung,
ja,
ja
I
be
that
rapper
was
almost
broke
Ich
bin
der
Rapper,
der
fast
pleite
war
You
be
the
one
that
they
call
a
joke
Du
bist
diejenige,
die
sie
einen
Witz
nennen
I'll
prolly
never
be
famous
Ich
werde
wahrscheinlich
nie
berühmt
werden
Cause
I
ain't
no
one
to
be
blowing
smoke
Weil
ich
niemand
bin,
der
nur
heiße
Luft
redet
(Whoo,
hello)
(Whoo,
hallo)
Here
come
the
lay
up
Hier
kommt
der
Korbleger
It's
been
a
minute,
but
now
I'm
feeling
way
up
Es
ist
eine
Weile
her,
aber
jetzt
fühle
ich
mich
großartig
Had
to
put
some
color
in
my
faith,
like
a
crayon
Musste
meinem
Glauben
etwas
Farbe
geben,
wie
eine
Kreide
And
give
em
heaven
till
hell
know
we
ain't
playin
Und
ihnen
den
Himmel
geben,
bis
die
Hölle
weiß,
dass
wir
es
ernst
meinen
Been
through
a
fight,
I'm
seeing
through
new
eyesight
Habe
einen
Kampf
durchgemacht,
ich
sehe
jetzt
mit
neuen
Augen
Questioning
the
fabric
of
everything
up
in
my
sight
Hinterfrage
das
Gefüge
von
allem,
was
ich
sehe
You
know
you
ain't
right,
right?
Du
weißt,
dass
du
nicht
richtig
liegst,
oder?
I
don't
do
what
you
might
like
Ich
tue
nicht,
was
dir
vielleicht
gefällt
So
you've
been
up
like
all
night
Also
warst
du
die
ganze
Nacht
wach
It's
keeping
you
up
all
night
Es
hält
dich
die
ganze
Nacht
wach
My
brother
taller
just
like
paleon,
yeah
Mein
Bruder
ist
größer,
genau
wie
ein
Paläon,
ja
But
you
so
high
you
alien,
yeah
Aber
du
bist
so
high,
du
bist
ein
Alien,
ja
You
know
I
had
to
change
my
alias
Du
weißt,
ich
musste
meinen
Alias
ändern
Cause
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Weil
ich
ein
(ich
bin
ein,
ich
bin
ein)
Rapper
bin,
kein
Verkäufer
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Ich
bin
ein
(ich
bin
ein,
ich
bin
ein)
Rapper,
kein
Verkäufer
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
(Tell
'em)
Ich
bin
ein
(ich
bin
ein,
ich
bin
ein)
Rapper,
kein
Verkäufer
(Sag
es
ihnen)
You
know
I
had
to
change
my
alias
Du
weißt,
ich
musste
meinen
Alias
ändern
Cause
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Weil
ich
ein
(ich
bin
ein,
ich
bin
ein)
Rapper
bin,
kein
Verkäufer
I
know
you
don't
get
that,
you
don't
gotta
get
that
though
Ich
weiß,
du
verstehst
das
nicht,
aber
du
musst
es
auch
nicht
verstehen
I
spent
so
much
time
in
my
life
trying
hard
to
placate
folk
Ich
habe
so
viel
Zeit
in
meinem
Leben
damit
verbracht,
zu
versuchen,
Leute
zu
beschwichtigen
You
ain't
gotta
like
it,
you
ain't
gotta
like
it,
now
I
know
Du
musst
es
nicht
mögen,
du
musst
es
nicht
mögen,
jetzt
weiß
ich
es
And
I
won't
try
to
fight
it,
I'll
do
me
ain't
worried
bro
Und
ich
werde
nicht
versuchen,
dagegen
anzukämpfen,
ich
werde
ich
selbst
sein,
keine
Sorge,
mein
Schatz
Your
favorite
rapper
wasn't
that
good
back
when
they
started
Dein
Lieblingsrapper
war
nicht
so
gut,
als
er
anfing
I
know
I
am
not
the
greatest
but
flip
side
is
I
got
promise
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Größte,
aber
die
Kehrseite
ist,
dass
ich
Potenzial
habe
When
they
told
me
to
try
again,
I
went
back
and
grabbed
my
pen
Als
sie
mir
sagten,
ich
solle
es
noch
einmal
versuchen,
ging
ich
zurück
und
schnappte
mir
meinen
Stift
I
took
it
and
made
amends,
for
me
that's
another
win,
man
Ich
nahm
ihn
und
machte
es
wieder
gut,
für
mich
ist
das
ein
weiterer
Sieg,
Mann
Rock
bottom
is
some
good
solid
ground
Der
Tiefpunkt
ist
ein
guter,
fester
Boden
And
a
dead
end
street's
just
a
place
to
turn
around
in
Und
eine
Sackgasse
ist
nur
ein
Ort,
um
darin
umzukehren
Everything
is
drowning,
looking
for
that
medicine
Alles
ertrinkt,
auf
der
Suche
nach
dieser
Medizin
We
ain't
s'posed
to
be
here,
but
we
banging
screaming
let
us
in
Wir
sollten
nicht
hier
sein,
aber
wir
hämmern
und
schreien,
lasst
uns
rein
We
been
on
the
outside
for
too
long
Wir
waren
zu
lange
draußen
Instagram
done
trapped
me
for
too
long
Instagram
hat
mich
zu
lange
gefangen
gehalten
If
you
here
to
shine,
put
some
boots
on
Wenn
du
hier
bist,
um
zu
glänzen,
zieh
dir
ein
paar
Stiefel
an
Came
to
make
some
music
for
the
stage
with
some
nuance
Kam,
um
etwas
Musik
für
die
Bühne
mit
ein
paar
Nuancen
zu
machen
My
brother
taller
just
like
paleon,
yeah
Mein
Bruder
ist
größer,
genau
wie
ein
Paläon,
ja
But
you
so
high
you
alien,
yeah
Aber
du
bist
so
high,
du
bist
ein
Alien,
ja
You
know
I
had
to
change
my
alias
Du
weißt,
ich
musste
meinen
Alias
ändern
Cause
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Weil
ich
ein
(ich
bin
ein,
ich
bin
ein)
Rapper
bin,
kein
Verkäufer
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Ich
bin
ein
(ich
bin
ein,
ich
bin
ein)
Rapper,
kein
Verkäufer
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
(Tell
'em)
Ich
bin
ein
(ich
bin
ein,
ich
bin
ein)
Rapper,
kein
Verkäufer
(Sag
es
ihnen)
You
know
I
had
to
change
my
alias
Du
weißt,
ich
musste
meinen
Alias
ändern
Yeah
I
had
to
change
my
alias,
yeah
Ja,
ich
musste
meinen
Alias
ändern,
ja
It's
just
my
alias
Es
ist
nur
mein
Alias
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Mccray
Альбом
alias
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.