Текст и перевод песни MVNU feat. Astrid Odette, Lazy Winner & Jerry kong - ADIOS (feat. Astrid Odette, Lazy Winner & Jerry kong)
ADIOS (feat. Astrid Odette, Lazy Winner & Jerry kong)
ПРОЩАЙ (feat. Астрид Одетта, Lazy Winner и Джерри Конг)
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
попрощаться
A
esos
labios
rojos
С
этими
красными
губами
Solo
en
el
navío
В
одиночестве
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Я
все
еще
вижу
твое
лицо,
без
тебя
я
глупец
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
попрощаться
A
esos
labios
rojos
С
этими
красными
губами
Solo
en
el
navío
В
одиночестве
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Я
все
еще
вижу
твое
лицо,
без
тебя
я
глупец
Baby
nunca
dije
que
yo
no
te
quiero
Детка,
я
никогда
не
говорил,
что
не
люблю
тебя
Negra,
sí
te
quiero,
pero
más
mí
Да,
я
люблю
тебя,
но
больше
самого
себя
A
veces
no
sé
qué
es
lo
que
quiero
Иногда
я
не
знаю,
чего
хочу
Me
desespero,
quiero
morir
Я
в
отчаянии,
хочу
умереть
Pienso
en
que
debí
ser
sincero
Я
думаю,
что
должен
был
быть
честным
Perdóname,
cielo,
fue
el
miedo
a
dejarte
ir
Прости
меня,
дорогая,
мне
было
страшно
отпустить
тебя
Me
inundo
por
dentro,
me
duermo
y
te
encuentro
Я
засыпаю
и
ищу
тебя
во
сне
Despierto
y
desapareces
de
aquí
Просыпаюсь,
и
ты
исчезаешь
La
cama
vacía
Пустая
постель
Se
pasan
los
días
Дни
идут
Anhelando
cada
día
verte
volver
Каждый
день
я
тоскую
по
твоему
возвращению
No
existe
poesía
para
esos
ojos
cafés
Нет
никаких
стихов
для
этих
карих
глаз
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
попрощаться
A
esos
labios
rojos
С
этими
красными
губами
Solo
en
el
navío
В
одиночестве
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Я
все
еще
вижу
твое
лицо,
без
тебя
я
глупец
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
попрощаться
A
esos
labios
rojos
С
этими
красными
губами
Solo
en
el
navío
В
одиночестве
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Я
все
еще
вижу
твое
лицо,
без
тебя
я
глупец
No
existe
reloj
que
devuelva
el
ayer
(no
existe)
Нет
часов,
которые
вернут
вчера
(нет)
Trato,
lo
intento
y
no
puedo
volver
Я
стараюсь,
я
пытаюсь,
но
не
могу
вернуться
Trato,
lo
intento
y
no
puedo
volver
Я
стараюсь,
я
пытаюсь,
но
не
могу
вернуться
Será
que
viste
en
mí
lo
que
nadie
pudo
ver
Наверное,
ты
увидела
во
мне
то,
что
никто
другой
не
смог
Pero
las
cosas
son
así
(así)
Но
так
уж
вышло
(так
уж
вышло)
Una
relación
es
para
dos
(para
dos)
Отношения
для
двоих
(для
двоих)
Sin
nada
más
que
decir
Больше
нечего
сказать
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
(Voy
- guardarme
este
dolor)
(Я
- сохраню
эту
боль
в
себе)
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
(JK
on
da
beat
baby
(JK
on
da
beat
baby
Lazy
is
in
da
house
babe,
hey
Lazy
пришел
в
дом,
детка
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Madriguera, Eddie Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.