Текст и перевод песни MVNU feat. Astrid Odette, Lazy Winner & Jerry kong - ADIOS (feat. Astrid Odette, Lazy Winner & Jerry kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ADIOS (feat. Astrid Odette, Lazy Winner & Jerry kong)
ПРОЩАЙ (feat. Astrid Odette, Lazy Winner & Jerry kong)
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
сказать
прощай
A
esos
labios
rojos
Тем
алым
губам
Solo
en
el
navío
Один
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Всё
ещё
вижу
твой
образ,
без
тебя
я
глупец
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
сказать
прощай
A
esos
labios
rojos
Тем
алым
губам
Solo
en
el
navío
Один
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Всё
ещё
вижу
твой
образ,
без
тебя
я
глупец
Baby
nunca
dije
que
yo
no
te
quiero
Детка,
я
никогда
не
говорил(а),
что
не
люблю
тебя
Negra,
sí
te
quiero,
pero
más
mí
Милая,
я
люблю
тебя,
но
себя
больше
A
veces
no
sé
qué
es
lo
que
quiero
Иногда
я
не
знаю,
чего
хочу
Me
desespero,
quiero
morir
Я
в
отчаянии,
хочу
умереть
Pienso
en
que
debí
ser
sincero
Думаю,
что
мне
следовало
быть
честным(ой)
Perdóname,
cielo,
fue
el
miedo
a
dejarte
ir
Прости
меня,
родная(ой),
это
был
страх
потерять
тебя
Me
inundo
por
dentro,
me
duermo
y
te
encuentro
Я
тону
изнутри,
засыпаю
и
нахожу
тебя
Despierto
y
desapareces
de
aquí
Просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет
La
cama
vacía
Пустая
кровать
Se
pasan
los
días
Дни
проходят
мимо
Anhelando
cada
día
verte
volver
Каждый
день
мечтаю
увидеть
твое
возвращение
No
existe
poesía
para
esos
ojos
cafés
Нет
стихов,
достойных
твоих
карих
глаз
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
сказать
прощай
A
esos
labios
rojos
Тем
алым
губам
Solo
en
el
navío
Один
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Всё
ещё
вижу
твой
образ,
без
тебя
я
глупец
Tuve
que
decir
adiós
Мне
пришлось
сказать
прощай
A
esos
labios
rojos
Тем
алым
губам
Solo
en
el
navío
Один
на
корабле
Aún
veo
tu
rostro,
sin
ti
soy
un
tonto
Всё
ещё
вижу
твой
образ,
без
тебя
я
глупец
No
existe
reloj
que
devuelva
el
ayer
(no
existe)
Нет
часов,
которые
вернут
вчерашний
день
(нет)
Trato,
lo
intento
y
no
puedo
volver
Пытаюсь,
стараюсь,
но
не
могу
вернуться
Trato,
lo
intento
y
no
puedo
volver
Пытаюсь,
стараюсь,
но
не
могу
вернуться
Será
que
viste
en
mí
lo
que
nadie
pudo
ver
Может
быть,
ты
увидел(а)
во
мне
то,
что
никто
другой
не
смог
Pero
las
cosas
son
así
(así)
Но
всё
так,
как
есть
(так)
Una
relación
es
para
dos
(para
dos)
Отношения
- это
дело
двоих
(двоих)
Sin
nada
más
que
decir
Без
лишних
слов
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
(Voy
- guardarme
este
dolor)
(Сохраню
- эту
боль
в
себе)
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
(JK
on
da
beat
baby
(JK
on
da
beat
baby
Lazy
is
in
da
house
babe,
hey
Lazy
is
in
da
house
babe,
hey
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Voy
a
guardarme
este
dolor
Я
сохраню
эту
боль
в
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Madriguera, Eddie Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.