MVP - Bussdown - перевод текста песни на немецкий

Bussdown - MVPперевод на немецкий




Bussdown
Bussdown
Droppin' all the heat, yea I like it lil' spicy
Ich bringe die Hitze, ja, ich mag es ein bisschen scharf
Don't mean to piss you off, but I just like it when you feisty
Ich will dich nicht verärgern, aber ich mag es, wenn du frech bist
These other rappers Pooh, most of them be really sheisty
Diese anderen Rapper sind Pooh, die meisten von ihnen sind richtig hinterhältig
But I never pay attention, cause that shit be gettin' pricey
Aber ich achte nie darauf, denn das wird teuer
Settin' the bar, can compute without the graphics
Ich setze die Messlatte, kann ohne Grafik berechnen
How a lil' rapper just caused all this lil' havoc
Wie eine kleine Rapperin all dieses kleine Chaos verursacht hat
Jumpin' to conclusions, cause I don't fit the demographic
Ich ziehe voreilige Schlüsse, weil ich nicht in die Demografie passe
And I still call the shots, they don't really want the static
Und ich gebe immer noch den Ton an, sie wollen den Ärger nicht wirklich
I don't shoot any strays
Ich schieße keine Streuner
If the bullets meant for you, you gon' know right away
Wenn die Kugeln für dich bestimmt sind, wirst du es sofort wissen
Keep one in the cham'
Ich habe immer eine im Lauf
Beretta on the waist, just in case you wanna play
Beretta an der Hüfte, nur für den Fall, dass du spielen willst
Let's move on from the topic, and just focus on my wallet
Lass uns das Thema wechseln und uns auf meinen Geldbeutel konzentrieren
And I keep it in the safe, but these bitches stay in pocket
Und ich bewahre es im Safe auf, aber diese Schlampen bleiben in der Tasche
And we having rich sex, the way I box it and deposit
Und wir haben reichen Sex, so wie ich es einpacke und einzahle
Cause I ain't ya Average Joe, I duck dip and dive and dodge shit
Denn ich bin nicht dein Durchschnittstyp, ich ducke, tauche, weiche aus
Lemme check the time, Bussdown, Bussdown
Lass mich auf die Uhr schauen, Bussdown, Bussdown
You hoes get in line, Bussdown, Bussdown
Ihr Schlampen stellt euch an, Bussdown, Bussdown
Never seeing me, Bussdown, Bussdown
Ihr werdet mich nie sehen, Bussdown, Bussdown
I pop out and I eat, Bussdown, Bussdown
Ich tauche auf und fresse, Bussdown, Bussdown
They ain't gotta ride, Bussdown, Bussdown
Sie müssen nicht mitfahren, Bussdown, Bussdown
Push 'em to the side, Bussdown, Bussdown
Schieb sie zur Seite, Bussdown, Bussdown
Shit on me always fly, Bussdown, Bussdown
Scheiße auf mich, immer stylisch, Bussdown, Bussdown
You know half why, Bussdown, Bussdown
Du weißt schon halb, warum, Bussdown, Bussdown
Buss it open quick, but not a buss it open bitch
Mach es schnell auf, aber keine Schlampe, die es aufmacht
You know the type to catch a lick, but not ridin' every dick
Du weißt schon, der Typ, der einen Fang macht, aber nicht jeden Schwanz reitet
Like 'em lil' hood, just to cap 'em on the brim
Ich mag sie ein bisschen Gangster, nur um sie an der Krempe zu packen
Make 'em walk the fucking plank, maybe even jump the ship
Lass sie über die Planke gehen, vielleicht sogar vom Schiff springen
Nasty in these streets, then we nasty in the sheets
Versaut auf der Straße, dann sind wir versaut im Bett
We domestic, ridin' foreigns, get aggressive when we meet
Wir sind häuslich, fahren Ausländer, werden aggressiv, wenn wir uns treffen
I just play one of my songs from the passenger seat
Ich spiele einfach einen meiner Songs vom Beifahrersitz aus
I'm the DJ, you the driver, so just ride me to the beat
Ich bin der DJ, du bist der Fahrer, also reite mich einfach zum Beat
Hit it, hit it, hit it, let me take a couple shots
Triff es, triff es, triff es, lass mich ein paar Shots machen
She ask me how I want it, i'll just take it on the rocks
Sie fragt mich, wie ich es will, ich nehme es einfach auf Eis
You really, really mad, because i'm everything you're not
Du bist richtig, richtig sauer, weil ich alles bin, was du nicht bist
Time is t-t-tickin', so just watch it how you talk
Die Zeit tickt, also pass auf, was du sagst
Everything you say, guarentee the repercussions
Alles, was du sagst, garantiert Konsequenzen
Yes I am a baker, y'all get cheaper by the dozen
Ja, ich bin eine Bäckerin, ihr werdet billiger im Dutzend
... Bouta pay the henchman
... Ich bezahle gleich den Handlanger
Don't give a fuck bout you, or an intervention
Scheiß auf dich oder eine Intervention
Who the fuck are you to tell me my intentions
Wer zum Teufel bist du, mir meine Absichten zu sagen
And who you think I am to not say shit when mentioned
Und für wen hältst du mich, dass ich nichts sage, wenn ich erwähnt werde
Must of lost your mind, I ain't worried bout tension
Du musst den Verstand verloren haben, ich mache mir keine Sorgen um Spannungen
Cause the crew will race up, Drivers, start your engines
Denn die Crew wird losrasen, Fahrer, startet eure Motoren
Turn the key, fire it up
Dreh den Schlüssel, starte durch
If not forward with me, please back it up
Wenn du nicht mit mir vorwärts willst, fahr bitte zurück
Cause I stay on the grind, and you stay wasting time
Denn ich bleibe am Ball, und du verschwendest Zeit
I swear you just trippin', go 'head and pack it up
Ich schwöre, du flippst aus, pack deine Sachen
What's up? What the problem?
Was ist los? Was ist das Problem?
Ain't a mathematician, best believe i'm bouta solve 'em
Ich bin keine Mathematikerin, aber glaub mir, ich werde sie lösen
Ring a couple necks, all I gotta do is call 'em
Ich breche ein paar Hälse, ich muss sie nur anrufen
I be on my globetrott, shout out to fuckin' Harlem
Ich bin auf meiner Welttournee, Grüße an das verdammte Harlem
Lined up in a row, but they ain't even in my column
In einer Reihe aufgestellt, aber sie sind nicht mal in meiner Spalte
Boy I lived it, up to no good, I swear very solemn
Junge, ich habe es erlebt, nichts Gutes im Schilde, ich schwöre, sehr feierlich
1,2,3, mink, you hoes is just faux
1,2,3, Nerz, ihr Schlampen seid nur Fälschungen
I be on 10, all the way across the board
Ich bin auf 10, auf der ganzen Linie
Lemme check the time, Bussdown, Bussdown
Lass mich auf die Uhr schauen, Bussdown, Bussdown
You hoes get in line, Bussdown, Bussdown
Ihr Schlampen stellt euch an, Bussdown, Bussdown
Never seeing me, Bussdown, Bussdown
Ihr werdet mich nie sehen, Bussdown, Bussdown
I pop out and I eat, Bussdown, Bussdown
Ich tauche auf und fresse, Bussdown, Bussdown
They ain't gotta ride, Bussdown, Bussdown
Sie müssen nicht mitfahren, Bussdown, Bussdown
Push 'em to the side, Bussdown, Bussdown
Schieb sie zur Seite, Bussdown, Bussdown
Shit on me always fly, Bussdown, Bussdown
Scheiße auf mich, immer stylisch, Bussdown, Bussdown
Now you know why, Bussdown, Bussdown
Jetzt weißt du, warum, Bussdown, Bussdown
You ain't gotta hear me but I know you listening
Du musst mich nicht hören, aber ich weiß, du hörst zu
Me and them different, i'm just social distancing
Ich und die anderen, ich halte nur soziale Distanz
Why should I get tested? Already sickening
Warum sollte ich mich testen lassen? Ich bin schon krank genug
Take a couple obstacles, be on my pivoting
Ich nehme ein paar Hindernisse, bin auf meinem Drehpunkt
I can really talk about the same shit if I want to
Ich kann wirklich über die gleiche Scheiße reden, wenn ich will
Add a little twist, who gon' check me, you not s'posed to
Füge eine kleine Wendung hinzu, wer wird mich kontrollieren, das sollst du nicht
Money, drugs, and bitches, if it's not one, then it's not cool
Geld, Drogen und Schlampen, wenn es nicht das eine ist, dann ist es nicht cool
That's what they wanna hear then imma give them what they want fool
Wenn sie das hören wollen, dann gebe ich ihnen, was sie wollen, du Idiot
I'm a businessman, man i'm tryna run a business
Ich bin eine Geschäftsfrau, Mann, ich versuche, ein Geschäft zu führen
You ain't running shit, that's why it's hard to mind your business
Du führst gar nichts, deshalb ist es schwer, dich um deine Angelegenheiten zu kümmern
Diss me? You can miss me, but don't ever try to dismiss
Mich dissen? Du kannst mich mal, aber versuch nie, mich abzutun
Me, P.I.M.P., i'm just a motherfuckin' G
Ich, P.I.M.P., ich bin einfach eine verdammte G
When i'm on the beat, i'm like a MFG machine
Wenn ich am Beat bin, bin ich wie eine MFG-Maschine
Ain't talkin' bout Mcdonald's, when I say i'm in McQueen
Ich rede nicht von McDonald's, wenn ich sage, ich bin in McQueen
Stackin' green, chasin' paper, if it ain't loose leaf
Ich staple Grün, jage Papier, wenn es nicht lose Blätter sind
Door is gettin' bussdown, and someone's loosin' teeth
Die Tür wird aufgebrochen, und jemand verliert Zähne





Авторы: Kirill Magai, Matthew Vincelet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.