Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
on
running
your
mouth
Lass
deinen
Mund
nur
weiterlaufen
N.E.W.
To
the
south
N.E.W.
(Neu)
im
Süden
Navigatin',
this
the
route
Navigiere,
das
ist
die
Route
I
don't
do
it
for
the
clout
Ich
mach'
das
nicht
für
den
Ruhm
Imma
show
what
i'm
about
Ich
zeige,
was
ich
draufhabe
Never
keep
lames
a-rou-ound
Ich
häng'
nie
mit
Langweilern
rum
No
Bitches
is
Allow-owed
Keine
Bitches
sind
erlaubt
No
Bitches
Is
Allowed
Keine
Bitches
sind
erlaubt
No
they
not
allowed
Nein,
sie
sind
nicht
erlaubt
On
my
team
or
on
my
court
In
meinem
Team
oder
auf
meinem
Feld
In
my
bracket,
in
my
sport
In
meinem
Turnier,
in
meinem
Sport
Stay
on
the
bench,
just
keep
it
warm
Bleib
auf
der
Bank,
halt
sie
einfach
warm
If
you
in
my
paint,
guarenteed
get
blocked
(Block)
Wenn
du
in
meiner
Zone
bist,
wirst
du
garantiert
geblockt
(Block)
Tryna
make
a
point,
but
ain't
makin'
no
shots
(Shot)
Du
willst
punkten,
triffst
aber
keine
Würfe
(Wurf)
You
just
drop
the
ball,
and
I
just
bring
a
little
Magic
Du
verlierst
nur
den
Ball,
und
ich
bringe
ein
bisschen
Magie
The
way
I
alley-oop
it,
overhead
with
no
assist
Wie
ich
ihn
hochwerfe,
über
Kopf
ohne
Assist
Do
any
genre,
I
can
crossover
Ich
kann
jedes
Genre,
ich
kann
wechseln
Shouldn't
give
up,
I'm
not
a
turnover
Ich
sollte
nicht
aufgeben,
ich
bin
kein
Ballverlust
No
we
not
friends,
until
the
game
over
Wir
sind
keine
Freunde,
bis
das
Spiel
vorbei
ist
If
you
cross
me,
finito,
game
over
Wenn
du
mich
hintergehst,
finito,
Spiel
vorbei
Keep
a
couple
B's
and
they
ain't
playin'
with
the
Nets
Ich
hab'
ein
paar
B's,
und
die
spielen
nicht
bei
den
Nets
And
I
stay
by
my
shooters,
they
not
playin'
with
the
set
Und
ich
bleib'
bei
meinen
Schützen,
die
spielen
nicht
mit
dem
Set
Don't
need
anybody
to
come
to
my
defense
(Nope)
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
verteidigt
(Nein)
Posted
on
the
top,
why
I
got
'em
all
pressed
Ich
steh'
ganz
oben,
deswegen
sind
sie
alle
sauer
Throwin'
them
subs,
but
I
ain't
the
one
to
check
Sie
werfen
mit
Beleidigungen,
aber
ich
bin
nicht
der,
den
es
trifft
Keep
on
running
your
mouth
Lass
deinen
Mund
nur
weiterlaufen
N.E.W.
To
the
south
N.E.W.
(Neu)
im
Süden
Navigatin',
this
the
route
Navigiere,
das
ist
die
Route
I
don't
do
it
for
the
clout
Ich
mach'
das
nicht
für
den
Ruhm
Imma
show
what
i'm
about
Ich
zeige,
was
ich
draufhabe
Never
keep
lames
a-rou-ound
Ich
häng'
nie
mit
Langweilern
rum
No
Bitches
is
Allow-owed
Keine
Bitches
sind
erlaubt
No
Bitches
Is
Allowed
Keine
Bitches
sind
erlaubt
I
know
you
actin'
foul,
in
my
lane,
you
wanna
be
the
key
Ich
weiß,
du
spielst
unfair,
in
meiner
Zone,
willst
der
Schlüssel
sein
I
can
get
flagrant,
1 and
2,
Ich
kann
austeilen,
1 und
2
Spit
in
lieu
(Lew)
of
you,
so
call
me
Kareem
Spucke
anstelle
(Lew)
von
dir,
also
nenn
mich
Kareem
Got
people
just
to
tip
me
off,
don't
gotta
be
on
scene
Hab'
Leute,
die
mich
informieren,
muss
nicht
vor
Ort
sein
Box
out,
zone
D,
if
I
want
a
mood,
play
a
song,
then
I
set
screen
Ausboxen,
Zonenverteidigung,
wenn
ich
Stimmung
will,
spiel
ein
Lied,
dann
stell
ich
'nen
Block
Chef
'em
like
Curry
(What?)
Ich
koch'
sie
wie
Curry
(Was?)
Bill
'em
like
Russell
(Huh?)
Ich
rechne
ab
wie
Russell
(Hä?)
My
Cousins
Demarcus
Meine
Cousins,
Demarcus
They
just
tryna
Tussle
Sie
wollen
nur
raufen
Big
tickets,
I
sell,
Garnett
Große
Tickets,
ich
verkaufe,
Garnett
El
Chapo,
can't
lock,
Harden
El
Chapo,
kann
nicht
einsperren,
Harden
Greatest
of
all
Time,
Jordan
Der
Größte
aller
Zeiten,
Jordan
Always
one
hundred,
on
Chamberlain
Immer
hundert
Prozent,
wie
Chamberlain
But
it
cost
a
fee,
nothing
is
free
Aber
es
kostet,
nichts
ist
umsonst
Do
my
walk,
always
traveling
(Whoo!)
Ich
geh'
meinen
Weg,
bin
immer
auf
Reisen
(Whoo!)
You
say
you
got
many
men,
then
I
got
50
sent
Du
sagst,
du
hast
viele
Männer,
dann
hab
ich
50
Cent
Goal-tend
the
crown,
Not
even
decent
Goaltending
die
Krone,
nicht
mal
anständig
Chosen
one,
got
the
brain
and
Brawn
Brawn
('Bron
'Bron)
Auserwählter,
hab'
Verstand
und
Muskeln
('Bron
'Bron)
Ray
Ray,
clutch,
gotta
wish
for
one,
Won
Ray
Ray,
entscheidend,
muss
mir
einen
wünschen,
gewonnen
Never
an
okay
D
(KD),
I
be
on
okay
C
(OKC)
Nie
eine
okaye
Verteidigung
(KD),
ich
bin
in
okay
C
(OKC)
Coastal
Miami,
soak
in
that
beach
Heat
Küste
von
Miami,
genieß'
den
Strand
Heat
You
know
we
get
Jazzy,
I
keep
me
some
Mavericks
Du
weißt,
wir
werden
jazzig,
ich
hab'
meine
Mavericks
Spur
of
the
moment,
I
Toronto,
I
Rapt.
it
Spontan,
ich
Toronto,
ich
rappe
es.
I
just
really
unwrapped
it
Ich
hab's
gerade
ausgepackt
All
that
paper
I
stacked
it
All
das
Papier,
ich
hab's
gestapelt
If
these
bars
surrounded
you
Wenn
diese
Bars
dich
umgeben
würden
You
would
think
that
you
was
trapped
in'
Würdest
du
denken,
du
wärst
gefangen
They
just
wanna
know
how?
Sie
wollen
nur
wissen,
wie?
Listen
to
me
right
now
Hör
mir
jetzt
zu
The
reason
that
you
don't
Der
Grund,
warum
du
es
nicht
tust
Cause,
there
ain't
a
bitch
allowed
Weil,
keine
Schlampe
erlaubt
ist
When
I
lay
up,
i'm
usually
layin'
back
bored
Wenn
ich
einen
Korbleger
mache,
lieg'
ich
normalerweise
entspannt
rum
Check
your
pacer
quick,
i'm
indie
and
a
(Indiana)
little
more
Check
deinen
Pacer
schnell,
ich
bin
Indie
und
ein
(Indiana)
bisschen
mehr
They
ain't
got
the
drive,
gettin'
lifts
just
back
and
forth
(Lyft)
Sie
haben
keinen
Drive,
lassen
sich
nur
hin
und
her
fahren
(Lyft)
I
come
with
the
swishers,
but
we
catchin'
licks
up
in
the
fourth
Ich
komm'
mit
den
Swishern,
aber
wir
machen
im
vierten
Viertel
fette
Beute
Hawks
out
in
Atlanta
(Atlanta)
Hawks
draußen
in
Atlanta
(Atlanta)
Knicks
from
New
York
(New
York)
Knicks
aus
New
York
(New
York)
Runaway
from
that
smoke
Lauf
vor
dem
Rauch
weg
I'm
Cali-fly,
land
in
Newports
Ich
bin
Cali-fly,
lande
in
Newports
Pacific
Views,
RIP
to
Kobe
Pazifische
Aussichten,
R.I.P.
an
Kobe
Moment
of
silence
(silence)
Schweigeminute
(Stille)
God
takes
the
highest
Gott
nimmt
die
Höchsten
Only
thing
we
can't
pilot
Das
Einzige,
was
wir
nicht
steuern
können
Baseline
to
Baseline,
pay
me
respect
Grundlinie
zu
Grundlinie,
zoll
mir
Respekt
Give
it,
to
earn
it,
expect
nothing
less
Gib
ihn,
um
ihn
zu
verdienen,
erwarte
nicht
weniger
Take
it
as
charging,
I
ain't
mean
no
offense
Nimm
es
als
Angriff,
ich
meinte
es
nicht
beleidigend
Don't
take
a
jab,
if
you
not
ready
to
step
Versuch's
nicht,
wenn
du
nicht
bereit
bist,
dich
zu
stellen
Y'all
really
mad,
cause
y'all
pumps
fake
Ihr
seid
echt
sauer,
weil
eure
Pumpen
Fake
sind
You
playin'
from
the
sideline,
I
ain't
talkin'
bout
Drake
Ihr
spielt
von
der
Seitenlinie,
ich
rede
nicht
von
Drake
And
I
don't
really
care,
what
you
you
have
to
say
Und
es
ist
mir
egal,
was
du
zu
sagen
hast
Coming
in
a
second,
but
I
come
in
1st
place
Ich
komme
als
Zweiter,
aber
ich
komme
auf
den
1.
Platz
You
can
run
your
mouth
Du
kannst
deinen
Mund
aufreißen
N.E.W.
To
the
south
N.E.W.
(Neu)
im
Süden
Navigatin',
this
the
route
Navigiere,
das
ist
die
Route
You
just
do
it
for
the
clout
Du
machst
es
nur
für
den
Ruhm
Imma
show
what
i'm
about
Ich
zeige,
was
ich
draufhabe
You
lames
ain't
never
a-rou-ound
Ihr
Langweiler
seid
nie
dabei
No
Bitches
is
Allow-owed
Keine
Bitches
sind
erlaubt
No
Bitches
Is
Allowed
Keine
Bitches
sind
erlaubt
Keep
on
running
your
mouth
Lass
deinen
Mund
nur
weiterlaufen
N.E.W.
To
the
south
N.E.W.
(Neu)
im
Süden
Navigatin',
this
the
route
Navigiere,
das
ist
die
Route
I
don't
do
it
for
the
clout
Ich
mach'
das
nicht
für
den
Ruhm
Imma
show
what
i'm
about
Ich
zeige,
was
ich
draufhabe
I
never
keep
lames
a-rou-ound
Ich
häng'
nie
mit
Langweilern
rum
No
Bitches
is
Allow-owed
Keine
Bitches
sind
erlaubt
No
you
bitches
ain't
allowed
Nein,
ihr
Bitches
seid
nicht
erlaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Schell, Matthew Vincelet
Альбом
NBA
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.