Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
ride
with
ya
just
like
they
ride
my
wave,
Ich
fahr'
immer
mit
dir,
so
wie
sie
auf
meiner
Welle
reiten,
I
been
with
the
shit
since
before
Pre-K,
Ich
bin
dabei,
seit
es
das
gibt,
noch
vor
dem
Kindergarten,
I
been
schoolin'
them
since
before
I
could
say,
Ich
hab'
sie
unterrichtet,
bevor
ich
überhaupt
sprechen
konnte,
I'm
loyal
to
my
gang
but
we
know
these
hoes
ain't,
Ich
bin
meiner
Gang
treu,
aber
wir
wissen,
dass
diese
Schlampen
es
nicht
sind,
That's
why
when
I
rap
I
use
it
just
to
talk,
Deshalb
benutze
ich
das
Rappen,
um
einfach
zu
reden,
I
keep
the
ice
on
me
and
I
use
it
just
to
rock,
Ich
behalte
das
Eis
bei
mir
und
benutze
es
nur
zum
Angeben,
Never
been
a
pussy
I
will
put
you
in
box,
War
nie
eine
Pussy,
ich
steck
dich
in
eine
Kiste,
Always
drippin...
that's
what
you
seein
when
I
drop,
Immer
am
Drippen...
das
siehst
du,
wenn
ich
was
rausbringe,
Keep
it
real
with
me,
I
don't
like
my
shit
fake,
Sei
ehrlich
zu
mir,
ich
mag
keine
Fakes,
I
stay
booked
and
busy,
I
want
you
to
make
me
flake,
Ich
bin
immer
ausgebucht
und
beschäftigt,
ich
will,
dass
du
mich
versetzt,
When
it
goes
down
I
want
it
to
be
on
me,
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
will
ich,
dass
es
auf
mich
zurückfällt,
When
we
makin
love
imma
do
it
til
the
day,
Wenn
wir
Liebe
machen,
mache
ich
es
bis
zum
Tag,
I
hold
mine
down
and
imma
do
it
til
the
death
of
me,
Ich
halte
zu
meinen
Leuten,
und
ich
werde
es
tun,
bis
ich
sterbe,
I
hate
a
phony
bitch
that'll
never
call
up
to
check
on
me,
Ich
hasse
eine
falsche
Schlampe,
die
nie
anruft,
um
nach
mir
zu
sehen,
They
don't
love
me
but
probably
just
the
thought
of
me,
Sie
lieben
mich
nicht,
sondern
wahrscheinlich
nur
den
Gedanken
an
mich,
They
be
at
your
grave
tryna
dead
it
with
a
"SORRY"
Sie
stehen
an
deinem
Grab
und
versuchen,
es
mit
einem
"ENTSCHULDIGUNG"
zu
beenden.
I
said
what
I
said
I
ain't
taking
shit
back,
Ich
sagte,
was
ich
sagte,
ich
nehme
nichts
zurück,
I
only
speak
numbers
cause
all
I
see
is
fax,
Ich
spreche
nur
Zahlen,
denn
alles,
was
ich
sehe,
sind
Fakten,
Has
to
be
blue
that's
the
only
shit
I
cash,
Es
muss
blau
sein,
das
ist
das
einzige,
was
ich
einlöse,
Imma
train
yall
bitches
this
is
just
another
track!
Ich
trainiere
euch
Schlampen,
das
ist
nur
ein
weiterer
Track!
Did
yall
really
think
that
I
came
to
play?
Dachtet
ihr
wirklich,
ich
wäre
zum
Spielen
gekommen?
I'm
lethal
with
the
shit
just
another
body,
Ich
bin
tödlich
mit
dem
Zeug,
nur
ein
weiterer
Körper,
My
shit
stay
cold
call
me
Burberry,
Mein
Zeug
bleibt
kalt,
nenn
mich
Burberry,
I
ball
like
Jordan,
this
is
just
another
game,
Ich
spiele
wie
Jordan,
das
ist
nur
ein
weiteres
Spiel,
Just
like
Miami,
Imma
always
bring
the
Heat,
Genau
wie
Miami,
ich
bringe
immer
die
Hitze,
Just
like
Phoenix,
imma
son
em
in
my
sleep,
Genau
wie
Phoenix,
ich
werde
sie
im
Schlaf
besiegen,
Call
me
Chicago,
imma
bully
in
these
streets,
Nenn
mich
Chicago,
ich
bin
ein
Bully
in
diesen
Straßen,
It's
Thunder
when
I
rhyme,
they
screaming
OKC!
Es
donnert,
wenn
ich
reime,
sie
schreien
OKC!
I
said
what
I
said
I
ain't
taking
shit
back,
Ich
sagte,
was
ich
sagte,
ich
nehme
nichts
zurück,
I
only
speak
numbers
cause
all
I
see
is
fax,
Ich
spreche
nur
Zahlen,
denn
alles,
was
ich
sehe,
sind
Fakten,
Has
to
be
blue
that's
the
only
shit
I
cash,
Es
muss
blau
sein,
das
ist
das
einzige,
was
ich
einlöse,
Imma
train
yall
bitches
this
is
just
another
track!
Ich
trainiere
euch
Schlampen,
das
ist
nur
ein
weiterer
Track!
They
call
me
MVP,
Most
Valuable
Pimp,
Sie
nennen
mich
MVP,
Most
Valuable
Pimp,
Every
time
I
pull
up
I
just
jack
it
and
zip,
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorfahre,
raffe
ich
es
einfach
und
ziehe
ab,
I
always
eat
good
take
a
chip
and
then
dip,
Ich
esse
immer
gut,
nehme
einen
Chip
und
verpiss
mich
dann,
Just
know
one
thing
man
I
ain't
no
fucking
simp,
Du
musst
nur
eins
wissen,
Mann,
ich
bin
kein
verdammter
Simp,
Imma
buy
you
all
the
shit
that
you
always
wanted,
Ich
kaufe
dir
all
das
Zeug,
das
du
schon
immer
haben
wolltest,
Get
your
nails
and
toes
baby
you
ain't
gotta
afford
it,
Lass
dir
deine
Nägel
und
Zehen
machen,
Baby,
du
musst
es
dir
nicht
leisten
können,
You
ain't
gotta
worry
bout
it
but
just
know
that
it's
sorted,
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
aber
wisse,
dass
es
geregelt
ist,
I
always
got
you
and
your
dream
I
support
it.
Ich
stehe
immer
zu
dir
und
unterstütze
deinen
Traum.
Just
another
track
that
I
hopped
on
for
fun,
Nur
ein
weiterer
Track,
auf
den
ich
zum
Spaß
gesprungen
bin,
Don't
worry
bout
my
life
just
know
that
I
won,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mein
Leben,
wisse
einfach,
dass
ich
gewonnen
habe,
When
I
pop
out
it's
a
K.O.
when
I
stun,
Wenn
ich
auftauche,
ist
es
ein
K.O.,
wenn
ich
betäube,
I'm
praying
for
you
better
run
im
on
the
hunt,
Ich
bete
für
dich,
lauf
lieber,
ich
bin
auf
der
Jagd,
I'm
on
the
fucking
hunt
so
you
better
hide,
Ich
bin
auf
der
verdammten
Jagd,
also
versteck
dich
lieber,
Got
your
family
screaming
justice
and
put
ya
name
on
they
signs,
Deine
Familie
schreit
nach
Gerechtigkeit
und
schreibt
deinen
Namen
auf
ihre
Schilder,
I
don't
give
a
fuck
about
you
bitch
dead
or
alive,
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
tot
oder
lebendig
bist,
Schlampe,
If
you
cross
me
once
bitch
imma
have
to
slide,
Wenn
du
mich
einmal
hintergehst,
Schlampe,
muss
ich
vorbeikommen,
Slide
up
to
your
house
man
slide
up
to
your
car,
Ich
komme
zu
deinem
Haus,
Mann,
ich
komme
zu
deinem
Auto,
Slide
up
to
your
job
man
slide
up
to
the
mall,
Ich
komme
zu
deinem
Job,
Mann,
ich
komme
zum
Einkaufszentrum,
Wherever
you
want
action
imma
give
you
what
you
want,
Wo
immer
du
Action
willst,
ich
gebe
dir,
was
du
willst,
I
ain't
the
one
to
fuck
with
i'm
the
one
that
put
you
on,
Ich
bin
nicht
der,
mit
dem
man
sich
anlegt,
ich
bin
der,
der
dich
groß
gemacht
hat,
You
are
so
ungrateful
for
all
the
shit
I
did,
Du
bist
so
undankbar
für
all
das,
was
ich
getan
habe,
I
never
understood
but
hey
it's
business,
Ich
habe
es
nie
verstanden,
aber
hey,
es
ist
Geschäft,
When
i'm
dead
and
gone
dont
tip
that
shit,
Wenn
ich
tot
und
begraben
bin,
gib
kein
Trinkgeld,
Mind
the
business
that
pays
you
which
wait,
AIN'T
SHIT!
Kümmer
dich
um
das
Geschäft,
das
dich
bezahlt,
was,
warte,
GAR
NICHTS!
I
said
what
I
said
I
ain't
taking
shit
back,
Ich
sagte,
was
ich
sagte,
ich
nehme
nichts
zurück,
I
only
speak
numbers
cause
all
I
see
is
fax,
Ich
spreche
nur
Zahlen,
denn
alles,
was
ich
sehe,
sind
Fakten,
Has
to
be
blue
that's
the
only
shit
I
cash,
Es
muss
blau
sein,
das
ist
das
einzige,
was
ich
einlöse,
Imma
train
yall
bitches
this
is
just
another
track!
Ich
trainiere
euch
Schlampen,
das
ist
nur
ein
weiterer
Track!
Just
another
track
that
I
hopped
on
for
fun,
Nur
ein
weiterer
Track,
auf
den
ich
zum
Spaß
gesprungen
bin,
Don't
worry
bout
my
life
just
know
that
I
won,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mein
Leben,
wisse
einfach,
dass
ich
gewonnen
habe,
When
I
pop
out
it's
a
K.O.
when
I
stun,
Wenn
ich
auftauche,
ist
es
ein
K.O.,
wenn
ich
betäube,
I'm
praying
for
you
better
run
im
on
the
hunt.
Ich
bete
für
dich,
lauf
lieber,
ich
bin
auf
der
Jagd.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Ferrario, Matthew Vincelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.