Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
it
happen
how
you
want
Пусть
происходит
как
ты
хочешь
How
you
ever
dreamed
Как
ты
всегда
мечтала
Half
the
glasses
been
a
lie
Половина
стаканов
была
ложью
Better
things
Лучшие
вещи
Only
happen
take
them
off
Происходят
только
когда
снимаешь
их
Then
you'll
finally
see
Тогда
ты
наконец
увидишь
Taking
us
on
E
Тащит
нас
на
пустом
But
fuck
it
we
don't
care
Но
плевать,
нам
всё
равно
Interstate
still
stayed
by
me
Автострада
всё
ещё
со
мной
When
no
one
else
was
there
Когда
больше
никого
не
было
And
I
ain't
acting
like
me
И
я
веду
себя
не
как
я
If
I
don't
stop
and
stare
Если
не
остановлюсь
и
не
замечусь
Love
to
see
a
ship
wreck
from
far
Люблю
смотреть
на
кораблекрушение
издалека
I
thought
we
made
that
clear?
Я
думал,
мы
это
уяснили?
Run
it
back
Прокрути
обратно
Thought
I
had
rose
colored
glass
Думал,
у
меня
розовые
очки
Maybe
that
was
in
my
cup
of
color
Может,
это
было
в
моём
стакане
с
цветным
But
I
never
got
the
reference
then
Но
я
тогда
так
и
не
понял
отсылку
Can't
get
that
shit
off
my
head
Не
могу
выбросить
это
из
головы
Damn,
Dylan
did
it
to
himself
and
so
did
Kon
Чёрт,
Дилэн
сделал
это
с
собой,
и
Кон
тоже
Can't
feel
anything
Не
могу
ничего
почувствовать
Feeling
awake
but
Чувствую
себя
будто
проснувшимся,
но
Never
woke
up
like
this
though
Никогда
так
не
просыпался
I'm
in
a
new
place
Я
в
новом
месте
How
will
I
make
it
back
home?
Как
я
вернусь
домой?
But
it's
in
my
name
Но
он
на
моё
имя
Damn
I
really
did
that
huh?
Чёрт,
я
правда
так
сделал,
да?
I
want
to
erase
Хочу
стереть
Everything
I
once
was
cause
Всё,
чем
я
когда-то
был,
ведь
There's
a
part
of
me
who
wished
that
half
this
ain't
exist
Часть
меня
желает,
чтобы
половины
этого
не
существовало
Then
the
other
half
starts
battling
the
bottom
of
the
fifth
Потом
другая
половина
начинает
сражаться
на
дне
пятой
Its
the
ninth
Это
девятая
Struck
out
twice
Выбит
дважды
Felt
I
lead
a
double
life
Чувствую,
что
вёл
двойную
жизнь
How
the
fuck
I
make
it
back
to
bat
again
this
many
times?
Как,
чёрт
возьми,
я
снова
возвращаюсь
к
бите
так
много
раз?
Its
all
a
facade
Всё
это
фасад
Have
it
happen
how
you
want
Пусть
происходит
как
ты
хочешь
How
you
ever
dream
Как
ты
всегда
мечтала
Half
the
glasses
been
a
lie
Половина
стаканов
была
ложью
Better
things
Лучшие
вещи
Only
happen
take
them
off
Происходят
только
когда
снимаешь
их
Then
you'll
finally
see
Тогда
ты
наконец
увидишь
Said
it's
all
been
a
lot
Сказал,
что
было
много
Everything
happens
on
the
spot
Всё
происходит
на
месте
Can't
plan
when
you
ain't
know
what
you
got
Не
можешь
планировать,
когда
не
знаешь,
что
имеешь
But
the
meaning
in
the
plot
Но
смысл
в
сюжете
How'm
I
about
to
tell
you
what
to
pick
up
Как
я
буду
говорить
тебе,
что
подобрать
When
the
lines
were
always
blurry
when
we'd
jot?
Когда
линии
всегда
были
размыты,
когда
мы
черкали?
Still
complaining
when
I'm
not
Всё
равно
жалуюсь,
когда
нет
Sick
of
telling
everyone
I'm
better
than
I
was
but
I
won't
know
cause
I've
forgot
Надоело
говорить
всем,
что
я
лучше,
чем
был,
но
я
не
знаю,
ведь
я
забыл
I'm
cooling
when
I'm
hot
Я
остываю,
когда
горяч
Heated
overthinking
every
reason
Разгорячённо
overthinking
каждую
причину
That
I'd
figure
pouring
up
another
shot
Что
я
решу
налить
ещё
один
шот
Said
it's
all
been
a
lot
Сказал,
что
было
много
Everything
happens
on
the
spot
Всё
происходит
на
месте
Can't
plan
when
you
ain't
know
what
you
got
Не
можешь
планировать,
когда
не
знаешь,
что
имеешь
But
the
meaning
in
the
plot
Но
смысл
в
сюжете
How'm
I
about
to
tell
you
what
to
pick
up
Как
я
буду
говорить
тебе,
что
подобрать
When
the
lines
were
always
blurry
when
we'd
jot
Когда
линии
всегда
были
размыты,
когда
мы
черкали?
Still
complaining
when
I'm
not
Всё
равно
жалуюсь,
когда
нет
Sick
of
telling
everyone
I'm
better
than
I
was
but
I
won't
know
cause
I
forgot
Надоело
говорить
всем,
что
я
лучше,
чем
был,
но
я
не
знаю,
ведь
я
забыл
I'm
cooling
when
I'm
hot
Я
остываю,
когда
горяч
Heated
overthinking
every
reason
Разгорячённо
overthinking
каждую
причину
That
I'd
figure
pouring
up
another
shot
Что
я
решу
налить
ещё
один
шот
Guess
it's
all
a
facade
Наверное,
всё
это
фасад
(One
chance
don't
lead
to
nine)
(Один
шанс
не
ведёт
к
девяти)
Guess
it's
all
been
a
lie
Наверное,
всё
это
было
ложью
(Lost
track
how
many
times)
(Сбился
со
счёта,
сколько
раз)
Said
it's
all
been
a
lot
Сказал,
что
было
много
(Few
wrongs
and
I
don't
feel
right)
(Несколько
ошибок,
и
я
не
в
порядке)
Ain't
no
point
to
deny
Нет
смысла
отрицать
(What
left
you
more
sublime?)
(Что
оставило
тебя
более
возвышенной?)
Said
it's
all
been
a
lot
Сказал,
что
было
много
Everything
happens
on
the
spot
Всё
происходит
на
месте
Can't
plan
when
you
ain't
know
what
you
got
Не
можешь
планировать,
когда
не
знаешь,
что
имеешь
But
the
meaning
in
the
plot
Но
смысл
в
сюжете
How'm
I
about
to
tell
you
what
to
pick
up
Как
я
буду
говорить
тебе,
что
подобрать
When
the
lines
were
always
blurry
when
we'd
jot
Когда
линии
всегда
были
размыты,
когда
мы
черкали?
Still
complaining
when
I'm
not
Всё
равно
жалуюсь,
когда
нет
Sick
of
telling
everyone
I'm
better
than
I
was
but
I
won't
know
cause
I've
forgot
Надоело
говорить
всем,
что
я
лучше,
чем
был,
но
я
не
знаю,
ведь
я
забыл
I'm
coolin
when
I'm
hot
Я
остываю,
когда
горяч
Heated
overthinking
every
reason
Разгорячённо
overthinking
каждую
причину
That
I'd
figure
pouring
up
another
shot
Что
я
решу
налить
ещё
один
шот
Said
it's
all
been
a
lot
Сказал,
что
было
много
Everything
happens
on
the
spot
Всё
происходит
на
месте
Can't
plan
when
you
ain't
know
what
you
got
Не
можешь
планировать,
когда
не
знаешь,
что
имеешь
But
the
meaning
in
the
plot
Но
смысл
в
сюжете
How'm
I
bout
to
tell
you
what
to
pick
up
Как
я
буду
говорить
тебе,
что
подобрать
When
the
lines
were
always
blurry
when
we'd
jot
Когда
линии
всегда
были
размыты,
когда
мы
черкали?
Still
complaining
when
I'm
not
Всё
равно
жалуюсь,
когда
нет
Sick
of
telling
everyone
I'm
better
than
I
was
but
I
won't
know
cause
I've
forgot
Надоело
говорить
всем,
что
я
лучше,
чем
был,
но
я
не
знаю,
ведь
я
забыл
I'm
coolin
when
I'm
hot
Я
остываю,
когда
горяч
Heated
overthinking
every
reason
Разгорячённо
overthinking
каждую
причину
That
I'd
figure
pouring
up
another
shot
Что
я
решу
налить
ещё
один
шот
Guess
it's
all
a
facade
Наверное,
всё
это
фасад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahad Siddiqi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.