MY FIRST STORY - Second Limit (re:rec) - перевод текста песни на немецкий

Second Limit (re:rec) - MY FIRST STORYперевод на немецкий




Second Limit (re:rec)
Zweites Limit (re:rec)
What's wrong and what's right?
Was ist falsch und was ist richtig?
You get lost a little more inside
Du verlierst dich immer mehr in dir.
What's is true
Was ist wahr?
Just let it go then!
Lass es einfach los!
By now you're figured out that
Inzwischen hast du herausgefunden, dass
Compromise is the way of life
Kompromisse der Weg des Lebens sind,
But that just makes you faded out
Aber das lässt dich nur verblassen,
Shadow in the crowd
Ein Schatten in der Menge.
Nothing! Nothing! まるで!
Nichts! Nichts! Absolut!
You're losing! そうだったんだろう?
Du verlierst! So war es doch, oder?
Get over with your old days
Komm über deine alten Tage hinweg.
現実逃避 wake up! 閉じ込もんなよ!
Realitätsflucht, wach auf! Schließ dich nicht ein!
Search for a brand new day
Suche nach einem brandneuen Tag.
You'll never take us alive! Don't miss it!
Du wirst uns niemals lebend kriegen! Verpass es nicht!
What's gone and what's left?
Was ist weg und was ist geblieben?
You get caught a little more inside
Du bist immer mehr in dir gefangen.
Nothings mine
Nichts gehört mir.
Just let it go then!
Lass es einfach los!
Reason you always want it
Der Grund, warum du es immer willst,
It can take you not as far
Er kann dich nicht weit bringen.
You know what really save you fulfills you see it
Du weißt, was dich wirklich rettet, dich erfüllt, siehst du es?
Cause it's right there
Weil es genau da ist.
Nothing! Nothing! 今更!
Nichts! Nichts! Jetzt erst recht!
Your loseing! 言えなかったんだろう?
Du verlierst! Du konntest es nicht sagen, oder?
Get over with your old days
Komm über deine alten Tage hinweg.
疑心暗鬼 Stay out! 閉じ込もんなよ!
Misstrauen und Angst, bleib weg! Schließ dich nicht ein!
Search for a brand new day
Suche nach einem brandneuen Tag.
You'll never take us alive! Don't miss it!
Du wirst uns niemals lebend kriegen! Verpass es nicht!
You better find the new way
Du solltest lieber einen neuen Weg finden,
It's maybe back behind
Er ist vielleicht dahinter.
Please tell me when you feel it!
Bitte sag mir, wenn du es fühlst!
Every moment you feel down
Jedes Mal, wenn du dich niedergeschlagen fühlst,
No one care about you you know? (Their is no fear at all)
Niemand kümmert sich um dich, weißt du? (Es gibt überhaupt keine Angst)
Till the dowing of new day
Bis zum Anbruch des neuen Tages,
Lay down cauch with your old dream
Leg dich hin, kuschle dich an deinen alten Traum.
(So from now) You have to move!
(Also von jetzt an) Musst du dich bewegen!
Every past has mean
Jede Vergangenheit hat eine Bedeutung.
Standing at the edge
Du stehst am Abgrund,
You're waiting for the time!
Du wartest auf den richtigen Zeitpunkt!
Nothing! Nothing! No more!
Nichts! Nichts! Nicht mehr!
Never listen to them
Hör niemals auf sie.
If you wanna make it better
Wenn du es besser machen willst,
Break it! Just trust yourself!
Zerbrich es! Vertraue einfach dir selbst!
悩んで 病んで 同じ!
Du grübelst, leidest, es ist dasselbe!
気付いて 傷ついてんだろう?
Du hast es bemerkt und bist verletzt, oder?
Get over with your old days
Komm über deine alten Tage hinweg.
疑心暗鬼 Stay out! 閉じ込もんなよ!
Misstrauen und Angst, bleib weg! Schließ dich nicht ein!
Search for a brand new day!
Suche nach einem brandneuen Tag!
You'll never take us alive! Don't miss it!
Du wirst uns niemals lebend kriegen! Verpass es nicht!





Авторы: My First Story


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.