Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Limit (re:rec)
Zweites Limit (re:rec)
What's
wrong
and
what's
right?
Was
ist
falsch
und
was
ist
richtig?
You
get
lost
a
little
more
inside
Du
verlierst
dich
immer
mehr
in
dir.
What's
is
true
Was
ist
wahr?
Just
let
it
go
then!
Lass
es
einfach
los!
By
now
you're
figured
out
that
Inzwischen
hast
du
herausgefunden,
dass
Compromise
is
the
way
of
life
Kompromisse
der
Weg
des
Lebens
sind,
But
that
just
makes
you
faded
out
Aber
das
lässt
dich
nur
verblassen,
Shadow
in
the
crowd
Ein
Schatten
in
der
Menge.
Nothing!
Nothing!
まるで!
Nichts!
Nichts!
Absolut!
You're
losing!
そうだったんだろう?
Du
verlierst!
So
war
es
doch,
oder?
Get
over
with
your
old
days
Komm
über
deine
alten
Tage
hinweg.
現実逃避
wake
up!
閉じ込もんなよ!
Realitätsflucht,
wach
auf!
Schließ
dich
nicht
ein!
Search
for
a
brand
new
day
Suche
nach
einem
brandneuen
Tag.
You'll
never
take
us
alive!
Don't
miss
it!
Du
wirst
uns
niemals
lebend
kriegen!
Verpass
es
nicht!
What's
gone
and
what's
left?
Was
ist
weg
und
was
ist
geblieben?
You
get
caught
a
little
more
inside
Du
bist
immer
mehr
in
dir
gefangen.
Nothings
mine
Nichts
gehört
mir.
Just
let
it
go
then!
Lass
es
einfach
los!
Reason
you
always
want
it
Der
Grund,
warum
du
es
immer
willst,
It
can
take
you
not
as
far
Er
kann
dich
nicht
weit
bringen.
You
know
what
really
save
you
fulfills
you
see
it
Du
weißt,
was
dich
wirklich
rettet,
dich
erfüllt,
siehst
du
es?
Cause
it's
right
there
Weil
es
genau
da
ist.
Nothing!
Nothing!
今更!
Nichts!
Nichts!
Jetzt
erst
recht!
Your
loseing!
言えなかったんだろう?
Du
verlierst!
Du
konntest
es
nicht
sagen,
oder?
Get
over
with
your
old
days
Komm
über
deine
alten
Tage
hinweg.
疑心暗鬼
Stay
out!
閉じ込もんなよ!
Misstrauen
und
Angst,
bleib
weg!
Schließ
dich
nicht
ein!
Search
for
a
brand
new
day
Suche
nach
einem
brandneuen
Tag.
You'll
never
take
us
alive!
Don't
miss
it!
Du
wirst
uns
niemals
lebend
kriegen!
Verpass
es
nicht!
You
better
find
the
new
way
Du
solltest
lieber
einen
neuen
Weg
finden,
It's
maybe
back
behind
Er
ist
vielleicht
dahinter.
Please
tell
me
when
you
feel
it!
Bitte
sag
mir,
wenn
du
es
fühlst!
Every
moment
you
feel
down
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst,
No
one
care
about
you
you
know?
(Their
is
no
fear
at
all)
Niemand
kümmert
sich
um
dich,
weißt
du?
(Es
gibt
überhaupt
keine
Angst)
Till
the
dowing
of
new
day
Bis
zum
Anbruch
des
neuen
Tages,
Lay
down
cauch
with
your
old
dream
Leg
dich
hin,
kuschle
dich
an
deinen
alten
Traum.
(So
from
now)
You
have
to
move!
(Also
von
jetzt
an)
Musst
du
dich
bewegen!
Every
past
has
mean
Jede
Vergangenheit
hat
eine
Bedeutung.
Standing
at
the
edge
Du
stehst
am
Abgrund,
You're
waiting
for
the
time!
Du
wartest
auf
den
richtigen
Zeitpunkt!
Nothing!
Nothing!
No
more!
Nichts!
Nichts!
Nicht
mehr!
Never
listen
to
them
Hör
niemals
auf
sie.
If
you
wanna
make
it
better
Wenn
du
es
besser
machen
willst,
Break
it!
Just
trust
yourself!
Zerbrich
es!
Vertraue
einfach
dir
selbst!
悩んで
病んで
同じ!
Du
grübelst,
leidest,
es
ist
dasselbe!
気付いて
傷ついてんだろう?
Du
hast
es
bemerkt
und
bist
verletzt,
oder?
Get
over
with
your
old
days
Komm
über
deine
alten
Tage
hinweg.
疑心暗鬼
Stay
out!
閉じ込もんなよ!
Misstrauen
und
Angst,
bleib
weg!
Schließ
dich
nicht
ein!
Search
for
a
brand
new
day!
Suche
nach
einem
brandneuen
Tag!
You'll
never
take
us
alive!
Don't
miss
it!
Du
wirst
uns
niemals
lebend
kriegen!
Verpass
es
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: My First Story
Альбом
X
дата релиза
24-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.