MY FIRST STORY - ハイエナ - From THE FIRST TAKE - перевод текста песни на немецкий

ハイエナ - From THE FIRST TAKE - MY FIRST STORYперевод на немецкий




ハイエナ - From THE FIRST TAKE
Hyäne - From THE FIRST TAKE
ひび割れた幸せな時を過ごすほど
Je mehr ich rissige glückliche Zeiten verbringe,
I′m sick of it 飢えている 哀しいハイエナみたいだ
Ich habe es satt. Ich hungere, wie eine traurige Hyäne.
噛み付いて 邪魔をして エゴを押し付けてるだけ
Ich beiße nur zu, störe, dränge mein Ego auf.
嫌々... 悪いのは誰だ?
Widerwillig... Wer ist schuld?
足掻いて 泣いて 抱いて 血に塗れ
Ich kämpfe, weine, umarme, blutverschmiert.
変わらないのなんで?自分一人?
Warum ändere ich mich nicht? Nur ich allein?
幸せになれない?叶わない?だから逃げ出すの?
Kann ich nicht glücklich werden? Wird es nicht wahr? Laufe ich deshalb weg?
愛そうともせず 愛をまた欲しがるだけでしょう?
Ohne auch nur zu versuchen zu lieben, begehre ich nur wieder Liebe, nicht wahr?
僕は弱いね 弱いね 弱くて 意地っ張りだね
Ich bin schwach, nicht wahr? Schwach, schwach und stur.
一人じゃ何にも出来ないのに
Obwohl ich allein nichts tun kann.
全て知った様な口ぶりで 近寄る愛を遠ざけていた
Mit einer Miene, als wüsste ich alles, habe ich die sich nähernde Liebe weggestoßen.
こんな僕でも強くなるから 聴いて
Aber selbst jemand wie ich wird stark werden, also hör zu.
すれ違う幸せそうな顔 見る度に
Jedes Mal, wenn ich an glücklich aussehenden Gesichtern vorbeigehe,
I'm sick of it 真っ黒な心に染まり始める
Habe ich es satt. Mein Herz beginnt sich pechschwarz zu färben.
見下して 叫んでも 誰も振り向かないまま
Auch wenn ich herabblicke und schreie, dreht sich niemand um.
嫌々... 痛いのは何処だ?
Widerwillig... Wo tut es weh?
途絶えて 裂けて 擦れて 枯れ果てて
Abgebrochen, zerrissen, aufgerieben, verdorrt.
変われないの?せめて自分一人
Kann ich mich nicht ändern? Wenigstens ich allein?
幸せの中で立ち尽くし 「孤独」演じてる
Mitten im Glück stehe ich still und spiele die 'Einsamkeit'.
理解ろうともせず 人の所為にしてるだけでしょう?
Ohne auch nur zu versuchen zu verstehen, gebe ich nur anderen die Schuld, nicht wahr?
僕は弱いね 弱いね 弱くて意地っ張りだね
Ich bin schwach, nicht wahr? Schwach, schwach und stur.
一人じゃ何にも出来ないのに
Obwohl ich allein nichts tun kann.
全て知ったような口ぶりで 近寄る愛を遠ざけていた
Mit einer Miene, als wüsste ich alles, habe ich die sich nähernde Liebe weggestoßen.
こんな僕でも 強くなるから 聴いて
Aber selbst jemand wie ich wird stark werden, also hör zu.
今まで「僕は一人だ」と思い続けて
Bis jetzt dachte ich immer 'Ich bin allein',
ずっと生きてきたけど
und habe so gelebt, aber
今なら「君と二人だ」と思い始めて
Jetzt beginne ich zu denken 'Ich bin mit dir zusammen',
歩き出せる
und kann losgehen.
この想いが君に届くのなら
Wenn dieses Gefühl dich erreicht,
僕は弱いね 弱いね 弱くて意地っ張りだね
Ich bin schwach, nicht wahr? Schwach, schwach und stur.
一人で生きるのはもう無理だ
Allein zu leben ist nicht mehr möglich.
僕は弱いね 弱いね 弱くて見栄っ張りだね
Ich bin schwach, nicht wahr? Schwach, schwach und prahlerisch.
一人じゃ何にも出来ないから
Weil ich allein nichts tun kann.
「君とずっと一緒にいたい」と
'Ich möchte für immer mit dir zusammen sein',
心から今そう思うから
denke ich jetzt von Herzen.
こんな僕でも 側にいさせて ずっと
Lass selbst jemanden wie mich an deiner Seite bleiben, für immer.
こんな僕でも強くなるから 聴いて
Denn selbst jemand wie ich wird stark werden, also hör zu.





Авторы: sho, hiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.