Текст и перевод песни MY FIRST STORY - メリーゴーランド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up!
New
day
Hold
up!
New
day
時計は天辺の次へ
moving
ほら
too
late
The
clock
moves
past
the
top,
look,
it's
too
late
昔
交わした約束をproving
Proving
the
promises
we
made
long
ago
VVS
gold
chainより輝き増し
ギラギラに光ってる
Shining
brighter
than
a
VVS
gold
chain,
glittering
brilliantly
言われたinsane
まだまだ終われないね
yeah
They
called
me
insane,
but
I
can't
stop
yet,
yeah
Let's
gamble
澱みのない自信と才能
Let's
gamble,
with
unwavering
confidence
and
talent
今から一戦交えるタイトルマッチに沸き立つ会場
The
venue
is
buzzing
for
the
title
match
we're
about
to
have
測れない規模のscale
A
scale
of
immeasurable
size
たった一人残れば
アイドル?
If
only
one
remains,
an
idol?
最後に回り出したroulette
The
roulette
finally
starts
spinning
動かした運命
we
just
go
hard
Our
fate
set
in
motion,
we
just
go
hard
最大限まで出し切る
立ち合い
Giving
it
my
all,
facing
off
火花が散るほど
バチバチ
Sparks
fly,
crackling
intensely
焼き付けろ
その目のファインダーに
Burn
it
into
the
finder
of
your
eyes
Yeah,
yeah
間違いなんて言わせずに
敗退
Yeah,
yeah,
without
letting
them
say
I'm
wrong,
defeat
未だに忘れた事ない
I
still
haven't
forgotten
サマソニで叫んだ
「勝ちたい」を
The
"I
want
to
win"
I
shouted
at
Summer
Sonic
24/7
頭の中まだ消えないから
24/7
It
still
hasn't
disappeared
from
my
mind
全て壊して0になりたいno
fiction
I
want
to
destroy
everything
and
become
zero,
no
fiction
正真正銘
document
A
genuine
document
Yeah
念願の一日は幸か?それとも不幸か?
Yeah,
is
the
long-awaited
day
fortunate?
Or
unfortunate?
上
目指す
勝者
living
lika
a
rockstar
Aiming
for
the
top,
the
winner
living
like
a
rockstar
The
show
must
go
on
巻き起こせる
tornado
The
show
must
go
on,
creating
a
tornado
枯れそうな思い出に
華咲かせてくれるなら
If
it
can
make
my
withered
memories
bloom
溢れるほど
注ぎ込んでくれ
Pour
it
on
me,
overflowing
さぁ、人生よ
動き出して
Come
on,
life,
start
moving
回れ
回れ
oh
メリーゴーランド
Spin,
spin,
oh
merry-go-round
そして夢を乗せておくれよ
And
please
carry
my
dreams
何時までも走り続けて
追い越せる日が来るのなら
If
I
keep
running
forever,
the
day
will
come
when
I
can
overtake
回れ
回れ
oh
メリーゴーランド
Spin,
spin,
oh
merry-go-round
やがて朝が来るまで止まれないよ
I
can't
stop
until
morning
comes
何処に辿り着くの
Where
will
I
arrive?
巡り巡る
oh
メリーゴーランド
Going
round
and
round,
oh
merry-go-round
例え何も変わらなくても
Even
if
nothing
changes
最後には
この指先が
少しでも届けば
報われると信じてるの
In
the
end,
I
believe
that
if
these
fingertips
can
even
slightly
reach,
I'll
be
rewarded
回れ
回れ
oh
メリーゴーランド
Spin,
spin,
oh
merry-go-round
そして夢を乗せておくれよ
And
please
carry
my
dreams
何時までも走り続けて
追い越せる日が来るのなら
If
I
keep
running
forever,
the
day
will
come
when
I
can
overtake
回れ
回れ
oh
メリーゴーランド
Spin,
spin,
oh
merry-go-round
やがて朝が来るまで止まれないよ
I
can't
stop
until
morning
comes
何処に辿り着くの
Where
will
I
arrive?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiro, nob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.