Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二十億光年の恋
Zwei Milliarden Lichtjahre Liebe
指の隙間から零れ落ちた
Aus
den
Spalten
meiner
Finger
rannen
Tränen,
涙はどこから来たのでしょうか
woher
kamen
sie
nur?
その頬を伝う天の川を
Die
Milchstraße,
die
über
deine
Wangen
floss,
ただただ綺麗だと僕は思った
fand
ich
einfach
nur
wunderschön.
会いたい人に会えた日々を
Die
Tage,
an
denen
ich
die
Menschen
traf,
die
ich
treffen
wollte,
どんな名前で呼んだらいい
wie
soll
ich
sie
nur
nennen?
会いたいのに
会いたいのに
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
sehen,
あなただけが僕の恋だ
nur
du
bist
meine
Liebe.
二十億光年の恋でも
Auch
wenn
es
zwei
Milliarden
Lichtjahre
Liebe
sind,
追いかけてみるよ
werde
ich
dir
folgen.
部屋に散らばった星のかけら
Die
im
Zimmer
verstreuten
Sternensplitter,
未だにあなたが居るようでした
es
schien,
als
wärst
du
immer
noch
da.
それはまるでプラネタリウムで
Es
war
wie
in
einem
Planetarium,
触れられないのにそこに在った
unerreichbar,
aber
doch
existent.
言いたいときに言えてたらなぁ
Hätte
ich
es
doch
sagen
können,
als
ich
es
sagen
wollte,
『一緒に居てくれてありがとう』
"Danke,
dass
du
bei
mir
bist."
あなただけ
あなただけ
Nur
du,
nur
du,
あなただけが僕の恋だ
nur
du
bist
meine
Liebe.
二十億光年の孤独を
Zwei
Milliarden
Lichtjahre
Einsamkeit,
何故僕にくれた?
warum
hast
du
sie
mir
gegeben?
一人じゃ生きていけないこと
教えてくれていたこと
Du
hast
mir
beigebracht,
dass
ich
nicht
alleine
leben
kann,
一人で生きれるようにと
教えていてくれてたこと
und
du
hast
mir
beigebracht,
wie
ich
alleine
leben
kann.
でも耐えれそうにないよ
瞼から宇宙が零れる
Aber
ich
kann
es
kaum
ertragen,
das
Universum
fließt
aus
meinen
Augen,
あなたが居ないから
weil
du
nicht
da
bist.
会いたいのに
会いたいのに
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
sehen,
あなただけが僕の恋だ
nur
du
bist
meine
Liebe.
二十億光年の恋でも
Auch
wenn
es
zwei
Milliarden
Lichtjahre
Liebe
sind,
あなただけ
あなただけ
Nur
du,
nur
du,
あなただけが僕の恋だ
nur
du
bist
meine
Liebe.
二十億光年の孤独を
Zwei
Milliarden
Lichtjahre
Einsamkeit,
僕にくれたから
weil
du
sie
mir
gegeben
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiro
Альбом
二十億光年の恋
дата релиза
31-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.