Текст песни и перевод на немецкий MYA - BLANCO Y NEGRO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLANCO Y NEGRO
SCHWARZ UND WEISS
Dime
qué
más
quieres
de
mí?
Sag
mir,
was
willst
du
noch
von
mir?
Te
siento
distinta
hace
un
mes
Ich
fühle
dich
seit
einem
Monat
anders
Y
aunque
tú
me
digas
que
no
Und
obwohl
du
mir
sagst,
dass
es
nicht
so
ist
Se
te
nota
Merkt
man
es
dir
an
Yo
no
soy
idiota
Ich
bin
kein
Idiot
Como
si
solo
se
tratara
de
mí
Als
ob
es
nur
um
mich
ginge
Y
te
basta
con
un
beso
con
tal
de
no
decir
Und
dir
ein
Kuss
genügt,
um
nicht
sagen
zu
müssen
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Y
hace
tiempo
yo
siento
Und
ich
fühle
schon
seit
einiger
Zeit
Que
se
pone
en
blanco
y
negro
nuestra
foto
Dass
unser
Foto
schwarz
und
weiß
wird
Que
hace
tiempo
que
ya
no
somos
nosotros
Dass
wir
schon
lange
nicht
mehr
wir
sind
Yo
como
un
bobo
siguiéndote
Ich,
wie
ein
Trottel,
der
dir
folgt
Voy
siguiéndote
Ich
folge
dir
Ojalá
todo
fuera
una
fantasía
Ich
wünschte,
alles
wäre
eine
Fantasie
Volver
al
pasado
donde
todavía
Zurück
in
die
Vergangenheit,
wo
ich
noch
immer
Yo
seguía
buscándote,
tú
buscándome
Dich
suchte,
und
du
mich
suchtest
Dime
donde
estás
Sag
mir,
wo
bist
du?
Cuando
fue
que
te
empecé
a
perder?
Wann
habe
ich
angefangen,
dich
zu
verlieren?
Háblame,
miénteme,
di
que
sientes
lo
mismo
Sprich
mit
mir,
lüg
mich
an,
sag,
dass
du
dasselbe
fühlst
De
aquella
noche
Von
jener
Nacht
Aquel
verano
Jenem
Sommer
En
que
borracha
soltaste
un
te
amo
In
dem
du
betrunken
"Ich
liebe
dich"
sagtest
Y
duele
ver
que
te
vas
Und
es
tut
weh
zu
sehen,
dass
du
gehst
Y
que
te
alejas
de
mí
Und
dass
du
dich
von
mir
entfernst
Cómo
seguir
siendo
yo?
Wie
soll
ich
ich
selbst
bleiben?
Si
ya
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
hier
habe
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Si
yo
solo
me
siento
Wenn
ich
mich
nur
so
fühle
Que
se
pone
en
blanco
y
negro
nuestra
foto
Dass
unser
Foto
schwarz
und
weiß
wird
Que
hace
tiempo
que
ya
no
somos
nosotros
Dass
wir
schon
lange
nicht
mehr
wir
sind
Yo
como
un
bobo
siguiéndote
Ich,
wie
ein
Trottel,
der
dir
folgt
Voy
siguiéndote
Ich
folge
dir
Ojalá
todo
fuera
una
fantasía
Ich
wünschte,
alles
wäre
eine
Fantasie
Volver
al
pasado
donde
todavía
Zurück
in
die
Vergangenheit,
wo
ich
noch
immer
Yo
seguía
buscándote,
tú
buscándome
Dich
suchte,
und
du
mich
suchtest
Nena
seguiría
buscando
la
salida,
aunque
se
apague
la
luz
Baby,
ich
würde
weiter
nach
dem
Ausgang
suchen,
auch
wenn
das
Licht
ausgeht
Si
es
tan
evidente
que
estás
confundida
Wenn
es
so
offensichtlich
ist,
dass
du
verwirrt
bist
Por
qué
me
dices
que
sí?
Warum
sagst
du
mir
dann
ja?
Cada
vez
que
te
pregunto
si
estás
bien
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
frage,
ob
es
dir
gut
geht
Por
qué
me
dices
que
sí?
Warum
sagst
du
mir
dann
ja?
Si
hace
tiempo
que
ya
no
nos
queda
nada
Wenn
uns
schon
lange
nichts
mehr
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Maximo Espindola, Agustin Bernasconi, Nicolas Gonzalez Londono, Pablo Benito-revollo Bueno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.