Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
te
hacía
Ich
weiß,
dass
ich
dir
fehlte
Falta
como
tú
a
mí
So
wie
du
mir
Falta
me
hacía
Hast
du
mir
gefehlt
Otra
noche
conversando
y
viendo
ese
lunar
Noch
eine
Nacht,
in
der
wir
uns
unterhalten
und
diesen
Mondfleck
betrachten
No
hace
falta
recordarte
que
en
mi
cama
tienes
tu
lugar
Ich
brauche
dich
nicht
daran
zu
erinnern,
dass
du
in
meinem
Bett
deinen
Platz
hast
Fuiste
tú,
baby
tú
Du
warst
es,
Baby,
du
Siempre
vas
a
ser
tú
Du
wirst
es
immer
sein
Así
no
te
diga
nada
Auch
wenn
ich
dir
nichts
sage
Se
me
nota
en
la
mirada
Siehst
du
es
mir
an
Te
tengo
anclada
en
mi
pecho
Ich
habe
dich
in
meiner
Brust
verankert
Hoy,
mañana
y
por
mil
años
luz
Heute,
morgen
und
für
tausend
Lichtjahre
Siempre
vas
a
ser
tú
Du
wirst
es
immer
sein
Le
pedí
un
favor
al
tiempo
Ich
bat
die
Zeit
um
einen
Gefallen
Que
pase
lento
Dass
sie
langsam
vergeht
Para
comprarle
al
destino
Um
dem
Schicksal
Otra
vida
en
la
que
no
faltes
tú
Ein
weiteres
Leben
abzukaufen,
in
dem
du
nicht
fehlst
Las
mañanas
fueron
grises
Die
Morgen
waren
grau
Infinitas
las
noches
que
no
te
tuve
Unendlich
die
Nächte,
in
denen
ich
dich
nicht
hatte
Mi
mente
fue
una
tormenta
Mein
Verstand
war
ein
Sturm
Y
mi
habitación
quedó
llena
de
nubes
Und
mein
Zimmer
füllte
sich
mit
Wolken
Porfa
no
te
vayas
quédate
Bitte
geh
nicht,
bleib
Que
se
sienta
como
la
primera
vez
Dass
es
sich
anfühlt
wie
beim
ersten
Mal
Como
las
primeras
flores
Wie
die
ersten
Blumen
Como
los
primeros
besos
Wie
die
ersten
Küsse
Cuando
escribía
canciones
Als
ich
Lieder
schrieb
Con
tu
nombre
entre
los
versos
Mit
deinem
Namen
zwischen
den
Versen
Deja
que
las
cicatrices
Lass
die
Narben
Las
curemos
en
la
cama
Uns
im
Bett
heilen
Y
que
mi
despertador
sea
tu
boca
en
la
mañana
Und
dass
mein
Wecker
dein
Mund
am
Morgen
ist
Fuiste
tú,
baby
tú
Du
warst
es,
Baby,
du
Siempre
vas
a
ser
tú
Du
wirst
es
immer
sein
Aunque
no
te
diga
nada
Obwohl
ich
dir
nichts
sage
Se
me
nota
en
la
mirada
Siehst
du
es
in
meinen
Augen
Te
tengo
anclada
en
mi
pecho
Ich
habe
dich
in
meiner
Brust
verankert
Hoy,
mañana
y
por
mil
años
luz
Heute,
morgen
und
für
tausend
Lichtjahre
Siempre
vas
a
ser
tú
Du
wirst
es
immer
sein
Le
pedí
un
favor
al
tiempo
Ich
bat
die
Zeit
um
einen
Gefallen
Que
pase
lento
Dass
sie
langsam
vergeht
Para
comprarle
al
destino
Um
dem
Schicksal
Otra
vida
en
la
que
no
faltes
tú
Ein
weiteres
Leben
abzukaufen,
in
dem
du
nicht
fehlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas De La Espriella, Agustin Bernasconi, Eduardo Maximo Espindola, Esteban Jose Noguera, Cesar Pinzon, Marcelo Andres Rubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.