Текст и перевод песни MYA feat. Emilia - BB
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
creyéndote,
y
dejándome
llevar
por
tu
carita
de
inocente
А
я
тебе
верил,
и
позволял
себя
увлечь
твоим
невинным
личиком
Y
ya
me
di
cuenta,
de
eso
no
tienes
na′
А
я
уже
понял,
ничего
невинного
в
тебе
нет
Nena,
te
quedaste
sola
Детка,
ты
осталась
одна
Y
ahora
que
me
ves
mejor,
te
acercas
И
теперь,
когда
видишь,
что
у
меня
все
хорошо,
ты
подходишь
Quiere
otra
chance
pero
ya
no
(y
suena
MYA)
Хочешь
еще
один
шанс,
но
уже
нет
(и
звучит
MYA)
Ya
no
me
llames
bebé,
(bebé),
bebé,
(bebé),
bebé
Больше
не
называй
меня
малыш,
(малыш),
малыш,
(малыш),
малыш
Porque
yo
nunca
fui
el
que
la
cagué
(la
cagué),
bebé,
(no,
no),
bebé
Потому
что
я
никогда
не
был
тем,
кто
все
испортил
(испортил),
малыш,
(нет,
нет),
малыш
Lo
que
me
hiciste,
que
te
regrese
То,
что
ты
сделала
со
мной,
пусть
вернется
к
тебе
Todo
ese
karma
te
lo
mereces
Всю
эту
карму
ты
заслужила
No
me
llames
bebé,
(bebé),
bebé,
(bebé),
bebé,
yeah
Не
называй
меня
малыш,
(малыш),
малыш,
(малыш),
малыш,
yeah
Lo
que
me
dice'
e′
muy
poco
interesante
То,
что
ты
говоришь,
мне
совсем
неинтересно
Haciendo
fila
pa'
poder
recuperarme
Стоишь
в
очереди,
чтобы
вернуть
меня
Puede
que
tarde,
se
te
hizo
tarde
Может
быть,
поздно,
тебе
стало
поздно
Con
esa
carita
de
perrito
mojado,
mucha
pena
no
va'
a
darme
С
этим
личиком
побитой
собачки,
много
жалости
у
меня
не
вызовешь
Si
no
contesto
tu
llamá′
del
WhatsApp
tú
me
tira′
Если
я
не
отвечаю
на
твой
звонок
в
WhatsApp,
ты
мне
пишешь
Te
puse
un
stop,
te
bajé
tú
autoestima
Я
поставил
тебе
стоп,
я
понизил
твою
самооценку
Y
yo
que
te
quería,
de
acá
hasta
la
China
А
я
тебя
любил,
отсюда
и
до
Китая
Y
vos
te
estás
perdiendo
a
la
más
rica
de
Argentina
А
ты
теряешь
самую
горячую
девушку
Аргентины
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Hoy
salgo
pa'
la
calle,
yeah
Сегодня
выхожу
на
улицу,
yeah
Pasé
de
página,
ya
me
cansé
Перевернул
страницу,
я
устал
No
estoy
pa′
esas,
ya
borré
cassette
(Emilia)
Я
не
для
таких,
я
уже
стер
кассету
(Emilia)
Ya
no
me
llames
bebé,
bebé,
bebé
Больше
не
называй
меня
малыш,
малыш,
малыш
Porque
yo
nunca
fui
el
que
la
cagué,
bebé,
bebé
Потому
что
я
никогда
не
был
тем,
кто
все
испортил,
малыш,
малыш
Lo
que
me
hiciste,
que
te
regrese
То,
что
ты
сделала
со
мной,
пусть
вернется
к
тебе
Todo
ese
karma
te
lo
mereces
Всю
эту
карму
ты
заслужила
No
me
llames
bebé,
bebé,
bebé
Не
называй
меня
малыш,
малыш,
малыш
Y
si
te
da
el
contestador
И
если
попадешь
на
автоответчик
Deja
tu
mensaje,
mi
amor
(oh-oh)
Оставь
свое
сообщение,
любовь
моя
(oh-oh)
Y
pero
no
prometo,
baby,
volver
a
llamarte
Но
я
не
обещаю,
детка,
перезвонить
тебе
Es
que
ahora
'toy
comiendo
más
rico
que
antes,
que
antes
Просто
сейчас
я
питаюсь
вкуснее,
чем
раньше,
чем
раньше
Y
se
me
hizo
fácil
И
мне
стало
легко
Baby,
para
mí
olvidarte
ha
sido
fácil
Детка,
для
меня
забыть
тебя
было
легко
Y
ya
me
contaron,
′tás
arrepentida
И
мне
уже
рассказали,
ты
раскаиваешься
Porque
te
perdiste
al
hombre
de
tu
vida
Потому
что
ты
потеряла
мужчину
своей
жизни
Ya
no
me-,
ya
no
me
llames
bebé
(bebé),
bebé,
(bebé),
bebé
Больше
не-,
больше
не
называй
меня
малыш
(малыш),
малыш,
(малыш),
малыш
Porque
yo
no
fui
la
que
la
cagué
(la
cagué),
bebé,
(no,
no),
bebé
Потому
что
я
не
был
тем,
кто
все
испортил
(испортил),
малыш,
(нет,
нет),
малыш
Lo
que
me
hiciste
que
te
regrese
То,
что
ты
сделала
со
мной,
пусть
вернется
к
тебе
Todo
ese
karma
te
lo
mereces
Всю
эту
карму
ты
заслужила
No
me
llames,
bebé
(ay,
bebé),
bebé
(ay,
bebé),
bebé
Не
называй
меня,
малыш
(ай,
малыш),
малыш
(ай,
малыш),
малыш
(Nico,
Nico
Valdi
produciendo,
oh)
(Nico,
Nico
Valdi
продюсирует,
oh)
(Te
quedaste
solo)
(Ты
осталась
одна)
(Y
ahora
que
me
va
mejor
tú
vuelves)
(И
теперь,
когда
у
меня
все
хорошо,
ты
возвращаешься)
(Quiere
otra
chance,
pero
ya
no)
(Хочешь
еще
один
шанс,
но
уже
нет)
(Es
Argentina,
mamí)
(Это
Аргентина,
мами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Julca, Emilia Mernes, Mauro Ezequiel Lombardo, Agustin Bernasconi, Eduardo Maximo Espindola, Cesar Augusto Santiago, David Eduardo Julca, Facundo Jesus Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.