MYDRAMA - Cornici Bianche - prod. Young Miles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MYDRAMA - Cornici Bianche - prod. Young Miles




Cornici Bianche - prod. Young Miles
White Frames - prod. Young Miles
Young Miles
Young Miles
Lasciami ancora quei fiori sopra questo tavolo
Leave those flowers on this table again
Voglio vedere il colore che poi mi fa ripensare a te
I want to see the color that then reminds me of you
Prenderò ancora un minuto per capire come sto
I'll take another minute to figure out how I am
E dirmi poi quanto dura perché io correvo via da te
And then tell me how long it lasts because I was running away from you
Cornici bianche risaltano d'oro e d'acciaio
White frames stand out in gold and steel
Lascia vedere i tuoi occhi diversi da un mio satellite
Let me see your eyes differently from my satellite
Scaliamo sopra giganti che poi sanno dove sto
We climb on giants who then know where I am
Non ricordarmi quell'ora perché
Don't remind me of that hour because
Siamo come frammenti di storia ma
We are like fragments of history but
Io no, non vorrò mai sentirmi dire di non continuare
No, I never want to be told not to continue
Io no, non vorrò mai sentirmi dire poi di non amare
No, I never want to be told not to love
Lasciami stare perché non vorrò più ripiangere
Leave me alone because I don't want to regret anymore
Voglio capirе per ora perché mi perdеvo a fianco a te
I want to understand for now why I was lost beside you
Vivimi ancora un minuto perché poi ripenso a me
Live with me another minute because then I'll think of myself
Lasciami andare, non voglio pagare per te
Let me go, I don't want to pay for you
Io no, non vorrò mai sentirmi dire di non continuare
No, I never want to be told not to continue
Io no, non vorrò mai sentirmi dire poi di non amare
No, I never want to be told not to love
Io no, non vorrò mai sentirmi dire di non continuare
No, I never want to be told not to continue
Io no, non vorrò mai sentirmi dire poi di non amare
No, I never want to be told not to love
Dico questo non ricordo, quando sei con me
I say this I don't remember, when you are with me
Mentre penso, vado a fondo, mi chiedi perché
While I am thinking, I am sinking, you ask me why
Non mi chiedi mai come sto quando in fondo già lo sappiamo
You never ask me how I am when we both already know
E penso a ciò che dirò quando tutto sarà lontano
And I think of what I will say when everything is far away
Da me, da te (Da te, da te)
From me, from you (You, you)
Via da me, da te (Da te, da te)
Away from me, from you (You, you)
Io no, non vorrò mai sentirmi dire di non continuare
No, I never want to be told not to continue
Io no, non vorrò mai sentirmi dire poi di non amare
No, I never want to be told not to love
Io no, non vorrò mai sentirmi dire di non continuare
No, I never want to be told not to continue
Io no, non vorrò mai sentirmi dire poi di non amare
No, I never want to be told not to love
Io no, non vorrò mai sentirmi dire poi di non amare
No, I never want to be told not to love
Io no, non vorrò mai sentirmi dire che non lo so fare
No, I never want to be told that I can't do it





Авторы: Ignazio Felice Pisano, Nicolò Pucciarmati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.