Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millas
de
distancia
Meilenweit
entfernt
No
me
dejan
verte
Lassen
mich
dich
nicht
sehen
Son
tantas
las
ansias
Die
Sehnsucht
ist
so
groß
Me
comporto
diferente
Ich
verhalte
mich
anders
Dame
una
hora
Gib
mir
eine
Stunde
Pa
ir
a
recogerte
Um
dich
abzuholen
Te
busco
en
motora
Ich
hol
dich
mit
dem
Motorrad
Tenemos
algo
pendiente
Wir
haben
was
offen
Modo
avión
el
celular
Das
Handy
im
Flugmodus
Pa
que
nadie
moleste
Damit
niemand
stört
En
la
cama
tengo
un
bar
Im
Bett
hab
ich
'ne
Bar
Que
puedo
ofrecerte
Die
ich
dir
anbieten
kann
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Solo
sigues
la
corriente
Schwimmst
du
nur
mit
dem
Strom
O
si
por
casualidad
Oder
ob
zufällig
Tu
lo
mismo
sientes
Du
dasselbe
fühlst
Cuando
te
probé
Als
ich
dich
kostete
Ha
pasado
tanto
tiempo
Es
ist
so
viel
Zeit
vergangen
Estuve
con
miles
y
no
te
saco
del
pensamiento
Ich
war
mit
Tausenden
und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Aunque
tu
le
diste
el
fin
a
nuestro
cuento
Auch
wenn
du
unsere
Geschichte
beendet
hast
Tu
te
pone
en
4 en
ese
dia
hay
un
evento
Du
gehst
auf
alle
Viere,
an
dem
Tag
ist
ein
Event
Te
escribí
tantas
canciones
en
esos
campamentos
Ich
schrieb
dir
so
viele
Lieder
in
diesen
Camps
Pa
que
este
sentimiento
no
se
lo
lleve
el
viento
Damit
der
Wind
dieses
Gefühl
nicht
mitnimmt
Las
fotos
con
él
hace
que
viva
en
tormento
Die
Fotos
mit
ihm
lassen
mich
Qualen
leiden
Y
yo
ahora
con
otras
comparo
tu
acento
Und
ich
vergleiche
jetzt
bei
anderen
deinen
Akzent
Tu
y
yo
bajo
la
luna
en
la
playa
Du
und
ich
unterm
Mond
am
Strand
El
Sol
cayó
y
yo
rezando
que
no
te
vayas
Die
Sonne
ging
unter
und
ich
betete,
dass
du
nicht
gehst
Pasamos
de
minuto
a
hora
a
meses
Wir
gingen
von
Minuten
zu
Stunden
zu
Monaten
über
Yo
te
tenia
todo
el
dia
ahora
te
tengo
a
veces
Ich
hatte
dich
den
ganzen
Tag,
jetzt
hab
ich
dich
manchmal
Ahora
no
duermo
solo
escribo
hasta
que
amanece
Jetzt
schlafe
ich
nicht,
schreibe
nur,
bis
es
dämmert
Y
si
me
duermo
solo
sueño
con
que
otra
vez
me
beses
Und
wenn
ich
einschlafe,
träume
ich
nur
davon,
dass
du
mich
wieder
küsst
Baby
mala
mia
fue
una
confusión
Baby,
mein
Fehler,
es
war
ein
Missverständnis
Me
acosté
con
otra
pero
no
fue
mi
intención
Ich
schlief
mit
einer
anderen,
aber
es
war
nicht
meine
Absicht
Entre
par
de
tragos
nos
metimos
a
la
acción
Zwischen
ein
paar
Drinks
kamen
wir
zur
Sache
Y
entre
par
de
besos
llegamos
a
la
pasión
Und
zwischen
ein
paar
Küssen
kamen
wir
zur
Leidenschaft
Desde
que
te
fuiste
cambiaste
mi
religión
Seit
du
weg
bist,
hast
du
meine
Religion
geändert
Ahora
solo
creo
en
culos
y
en
el
microphone
Jetzt
glaube
ich
nur
an
Ärsche
und
ans
Mikrofon
Pero
si
tu
vuelves
tu
cambias
mi
percepción
Aber
wenn
du
zurückkommst,
änderst
du
meine
Wahrnehmung
Quizás
en
otra
vida
se
repite
la
ocasión
Vielleicht
wiederholt
sich
die
Gelegenheit
in
einem
anderen
Leben
Tu
y
yo
bajo
la
luna
en
la
playa
Du
und
ich
unterm
Mond
am
Strand
El
Sol
cayó
y
yo
rezando
que
no
te
vayas
Die
Sonne
ging
unter
und
ich
betete,
dass
du
nicht
gehst
DIMELO
CHEZKO
SAG'S
MIR,
CHEZKO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Marin, José Miquilena
Альбом
BALÚ
дата релиза
19-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.