MYKY - Parlay - перевод текста песни на немецкий

Parlay - MYKYперевод на немецкий




Parlay
Parlay
Y te vas
Und du gehst
Aunque siempre espere algo diferente
Obwohl ich immer etwas anderes erwartet habe
O capaz
Oder vielleicht
Fui solo un antojo, un accidente
War ich nur eine Laune, ein Unfall
Sin cojones yo te quiero
Ohne Scheiß, ich will dich
Si hace falta yo te espero
Wenn es sein muss, warte ich auf dich
De ser to a contacto cero
Von allem zu null Kontakt
Aunque empecemos de cero
Auch wenn wir bei Null anfangen
Aunque siempre te pierda como un PARLAY
Auch wenn ich dich immer verliere wie eine Parlay-Wette
Por ley
Zwangsläufig
A nuestra historia le vuelvo a dar replay
Drücke ich bei unserer Geschichte wieder auf Replay
Ok
Ok
Te dañaste como la capa de ozono
Du hast dich zerstört wie die Ozonschicht
Te congelaste como frozono
Du bist erstarrt wie Frozono
Frozono
Frozono
Siempre te pierdo como un PARLAY
Ich verliere dich immer wie eine Parlay-Wette
Por ley
Zwangsläufig
En mi cama practicamos las de gray
In meinem Bett üben wir die von Grey
One way
One way
Esta noche vuelvo y te como
Heute Nacht nehm' ich dich wieder
Aunque ya ni sepa lo que somos
Auch wenn ich nicht mal mehr weiß, was wir sind
MAMI
BABY
Como te sientes
Wie fühlst du dich
Porque siento
Denn ich fühle
Que por fin tu me sientes
Dass du mich endlich fühlst
Mi cuerpo ya te extrañaba
Mein Körper hat dich schon vermisst
Aunque se siente diferente
Auch wenn es sich anders anfühlt
Y esto que era tan real
Und das, was so echt war
Quedó sangrando en la lona
Blieb blutend auf der Matte liegen
Y esto que era tan real
Und das, was so echt war
Se nos quedó en barcelona
Ist uns in Barcelona stecken geblieben
Por que carajos traicionas
Warum zum Teufel betrügst du
A quien carajo impresionas
Wen zum Teufel beeindruckst du
Dime si hay otra persona
Sag mir, ob es jemand anderen gibt
Será ese amigo gay que siempre mencionas
Ist es dieser schwule Freund, den du immer erwähnst
EY
EY
What u gonna say
Was wirst du sagen
Porque siempre detonas
Warum explodierst du immer
Porque eres tan problemática
Warum bist du so problematisch
Las conversaciones sin temáticas
Die Gespräche ohne Themen
Que ladilla tu de dramática
Wie nervig deine Dramatik
Con mami pudiste ser simpática
Meiner Mama gegenüber hättest du nett sein können
Cupido si eres complicado
Amor, du bist echt kompliziert
Tanta mala suerte ya no tiro dado
So viel Pech, ich würfle nicht mehr
No se si sera mi karma del pasado
Ich weiß nicht, ob es mein Karma aus der Vergangenheit ist
O porque esta mierda nunca se me ha dado
Oder warum dieser Scheiß bei mir nie geklappt hat
Siempre te pierdo como un PARLAY
Ich verliere dich immer wie eine Parlay-Wette
Por ley
Zwangsläufig
A nuestra historia le vuelvo a dar replay
Drücke ich bei unserer Geschichte wieder auf Replay
Ok
Ok
Te dañaste como la capa de ozono
Du hast dich zerstört wie die Ozonschicht
Te congelaste como frozono
Du bist erstarrt wie Frozono
Frozono
Frozono
Siempre te pierdo como un PARLAY
Ich verliere dich immer wie eine Parlay-Wette
Por ley
Zwangsläufig
En mi cama practicamos las de gray
In meinem Bett üben wir die von Grey
One way
One way
Esta noche vuelvo y te como
Heute Nacht nehm' ich dich wieder
Aunque yo ni sepa lo que somos
Auch wenn ich nicht mal mehr weiß, was wir sind





Авторы: Francisco Marin, José Miquilena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.