Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
vacío
por
ti
hago
un
restock
Пусто
из-за
тебя,
я
делаю
пополнение
Es
que
me
pierdo
en
tus
eyes
like
travis
scott
Просто
я
теряюсь
в
твоих
глазах,
как
Трэвис
Скотт
Pero
todo
mis
dm
los
tengo
en
block
Но
все
мои
личные
сообщения
у
меня
в
блоке
Me
tienes
enredado
como
un
dreadlock
Ты
меня
запутала,
как
дредлок
Y
me
puedo
perder
И
я
могу
потеряться
En
ese
vestido
channel
В
этом
платье
Chanel
Dime
que
tu
quieres
comer
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
съесть
O
me
quieres
comer
Или
ты
хочешь
съесть
меня
Ya
mismo
reservo
el
hotel
Прямо
сейчас
бронирую
отель
Tu
Saca
la
weed
yo
el
papel
Ты
доставай
травку,
я
– бумагу
Que
todavia
Что
до
сих
пор
Piensas
en
esas
4 noches
y
5 días
Ты
думаешь
о
тех
4 ночах
и
5 днях
Que
en
la
mañana
en
ayuno
yo
te
lo
hacia
Когда
утром
натощак
я
тебе
это
делал
Ahora
tu
noches
son
largas
y
las
mías
frías
Теперь
твои
ночи
длинные,
а
мои
– холодные
Son
noches
frias
Это
холодные
ночи
Y
ahora
yo
te
veo
en
el
humo
que
sale
de
este
blunt
И
теперь
я
вижу
тебя
в
дыму,
что
идет
от
этого
бланта
Y
si
pides
un
deseo
И
если
ты
загадаешь
желание
Se
que
yo
aparezco
en
tu
habitación
Я
знаю,
что
появлюсь
в
твоей
комнате
Pero
si
me
llamas
también
Но
если
ты
мне
позвонишь,
тоже
Prendemos
la
cama
en
llama
al
cien
Мы
подожжём
кровать
на
все
сто
Porque
no
te
creo
si
me
dices
Потому
что
я
не
верю
тебе,
если
ты
говоришь
Que
no
hubo
conexión
Что
не
было
связи
Me
tienes
brincando
entre
sustancias
Из-за
тебя
я
прыгаю
между
веществами
Pero
Si
tu
querías
te
llevaba
pa'
francia
Но
если
бы
ты
захотела,
я
бы
отвёз
тебя
во
Францию
Eres
la
que
le
pido
a
dios
desde
la
infancia
Ты
та,
о
ком
я
просил
Бога
с
детства
No
me
hace
caso
entonces
le
pido
tu
fragancia
Он
не
слушает
меня,
тогда
я
прошу
у
него
твой
аромат
Una
louis
vuitton
Сумку
Louis
Vuitton
Pero
ella
prefiere
dolce
Но
она
предпочитает
Dolce
Como
la
de
esa
noche
Как
ту,
что
была
в
ту
ночь
Paseo
por
la
isla
de
coche
Прогулка
по
острову
Коче
A
200
En
mi
porsche
На
скорости
200
в
моём
Porsche
Ella
quiere
que
yo
explote
todo
lo
que
hay
en
el
pote
Она
хочет,
чтобы
я
потратил
всё,
что
есть
в
банке
Por
los
roques
normal
en
un
domingo
de
bote
По
Лос-Рокес,
как
обычно,
в
воскресенье
на
лодке
Y
ahora
yo
te
veo
en
el
humo
que
sale
de
este
blunt
И
теперь
я
вижу
тебя
в
дыму,
что
идет
от
этого
бланта
Y
si
pides
un
deseo
И
если
ты
загадаешь
желание
Se
que
yo
aparezco
en
tu
habitación
Я
знаю,
что
появлюсь
в
твоей
комнате
Pero
si
me
llamas
también
Но
если
ты
мне
позвонишь,
тоже
Prendemos
la
cama
en
llamas
al
cien
Мы
подожжём
кровать
на
все
сто
Porque
no
te
creo
si
me
dices
Потому
что
я
не
верю
тебе,
если
ты
говоришь
Que
no
hubo
nunca
conexion
Что
никогда
не
было
связи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Urdaneta, Francisco Marin, José Miquilena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.