MYKY - Sadtrip: - перевод текста песни на немецкий

Sadtrip: - MYKYперевод на немецкий




Sadtrip:
Sadtrip:
Quinto semestre en la uni y mi cora no te dice bye
Fünftes Semester an der Uni und mein Herz sagt dir nicht bye
Los pasillos ya no son lo mismo si no te agarro de la mano como en la high
Die Flure sind nicht mehr dieselben, wenn ich dich nicht an der Hand nehme wie in der Highschool
Pense que solo te pensaba cuando estoy high
Ich dachte, ich denke nur an dich, wenn ich high bin
Pero ahora te pienso cuando miro al sky
Aber jetzt denke ich an dich, wenn ich in den Himmel schaue
Me da rabia cada vez que yo lo veo
Es macht mich wütend, jedes Mal, wenn ich ihn sehe
Veo colorcito de tus eyes
Ich sehe die Farbe deiner Augen
Y las nubes dibujan tus fotos
Und die Wolken zeichnen deine Fotos
Las estrellas preguntan ahora por nosotros
Die Sterne fragen jetzt nach uns
Te fuiste fugaz solo pa dejarme roto
Du bist blitzschnell gegangen, nur um mich gebrochen zurückzulassen
El sol no pega en mi ventana pega en la de otro
Die Sonne scheint nicht auf mein Fenster, sie scheint auf das eines anderen
Donde quedo nuestro viaje a madrid
Wo ist unsere Reise nach Madrid geblieben
Los tragos en los bares Y los polvos en la suite
Die Drinks in den Bars und der Sex in der Suite
Recuerdo de nosotros y las fotos en el feed
Erinnerungen an uns und die Fotos im Feed
Pero todo quedo en un fucking sad trip
Aber alles endete in einem verdammten Sad-Trip
Cosas que hicimos cosas por hacer
Dinge, die wir taten, Dinge, die noch zu tun waren
De ver maratones a no volverno a ver
Vom Marathon-Schauen zum Sich-Nie-Wiedersehen
Nuestro libro quedo sin papel
Unserem Buch gingen die Seiten aus
Estando tan up
Obwohl wir so weit oben waren
Nos dejamos caer
Ließen wir uns fallen
Nos dejamos caer
Ließen wir uns fallen
Me pinte el pelo porque el pelo va pegado a la cabeza que te piensa
Ich habe meine Haare gefärbt, weil die Haare am Kopf hängen, der an dich denkt
Mi cora se descompensa
Mein Herz gerät aus dem Gleichgewicht
Anda buscando un mecanismo de defensa
Es sucht nach einem Abwehrmechanismus
En otros mares buscando una recompensa
In anderen Meeren auf der Suche nach einer Belohnung
Comprobando que el amor siempre sera un mito
Überprüfend, dass die Liebe immer ein Mythos sein wird
Que mañana no sera tan bonito porque lo nuestro
Dass morgen nicht so schön sein wird, denn unsere Sache
Tenias girasoles rosas y amapolas
Hatte Sonnenblumen, Rosen und Mohnblumen
La hierba mala se comio el jardin
Das Unkraut hat den Garten aufgefressen
Constelaciones ositos y ferreros
Konstellationen, Teddys und Ferreros
Se lo llevo cupido en patin
Amor hat sie auf Rollschuhen mitgenommen
No solia tener bad dreams
Ich hatte früher keine Albträume
Cuando tu estabas en mi team
Als du in meinem Team warst
Desde que no estas no hay valentin
Seit du nicht mehr da bist, gibt es keinen Valentin
Faltaron memorias en la isla de san martin
Es fehlten Erinnerungen auf der Insel St. Martin
Bebe
Baby
Nunca fuimos a esos conciertos
Wir waren nie auf diesen Konzerten
Las discos tan llena y yo tan desierto
Die Discos so voll und ich so leer
Que ames a otro no se si es cierto
Ob du einen anderen liebst, ich weiß nicht, ob es wahr ist
Si todavia escribes estas despierto
Wenn du noch schreibst, bist du wach
Ya no existe
Es existiert nicht mehr
Algo verdadero
Etwas Wahres
Todos esos findes
All diese Wochenenden
Fueron pasajeros
Waren vergänglich
Amor de disney
Disney-Liebe
A un Contacto cero
Zu komplettem Kontaktabbruch
Te falto una razon
Dir fehlte ein Grund
Me falto un te quiero
Mir fehlte ein 'Ich liebe dich'





Авторы: Francisco Marin, José Miquilena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.