Текст и перевод песни MYMP - Beauty and Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty and Madness
Красота и безумие
Over
there,
just
beneath
the
moon
Вон
там,
прямо
под
луной,
There's
a
man
with
a
burden
to
keep
Сидит
мужчина,
и
на
нем
груз
забот.
Now
sleep
will
fall,
washouts,
rags,
and
paper-bags
Ночь
опускается,
смывая
все
– тряпье,
бумажные
пакеты,
Homes
and
lives
passing
by
Дома
и
жизни
мелькают
мимо.
Who
will
see
the
beauty
in
your
life?
Кто
разглядит
всю
красоту
твоей
души?
And
who
will
be
there
to
hear
you
when
you
call?
И
кто
услышит
тебя,
когда
ты
позовешь?
Who
will
see
the
madness
in
your
life?
Кто
разглядит
безумие
твоей
души?
And
who
will
be
there
to
catch
you
if
you
fall?
И
кто
подхватит
тебя,
когда
ты
будешь
падать?
Now
dreams
run
wild,
'cause
lovers
find
their
way
through
the
night
Сны
теперь
безграничны,
ведь
влюбленные
находят
путь
сквозь
ночь,
Not
a
care
in
the
world
И
мир
беззаботен.
And
over
there,
from
the
twinkling
of
the
lights,
harbor
lights
А
там,
в
мерцании
огней,
портовых
огней,
Say
goodnight
one
more
time
Еще
раз
шепчут
«спокойной
ночи».
Who
will
see
the
beauty
in
your
life?
Кто
разглядит
всю
красоту
твоей
души?
And
who
will
be
there
to
hear
you
when
you
call?
И
кто
услышит
тебя,
когда
ты
позовешь?
Who
will
see
the
madness
in
your
life?
Кто
разглядит
безумие
твоей
души?
And
who
will
be
there
to
catch
you
if
you
fall?
И
кто
подхватит
тебя,
когда
ты
будешь
падать?
Who
will
see
the
beauty
in
your
life?
Кто
разглядит
всю
красоту
твоей
души?
And
who
will
be
there
to
hear
you
when
you
call?
И
кто
услышит
тебя,
когда
ты
позовешь?
Who
will
see
the
madness
in
your
life?
Кто
разглядит
безумие
твоей
души?
And
who
will
be
there
to
catch
you
if
you
fall?
И
кто
подхватит
тебя,
когда
ты
будешь
падать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rune Kristoffersen, Per Oystein Sorensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.