Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
play
a
good
game
but
not
as
good
as
you
Ich
spiele
ein
gutes
Spiel,
aber
nicht
so
gut
wie
du
I
can
be
a
little
cold
but
you
can
be
so
cruel
Ich
kann
ein
wenig
kalt
sein,
aber
du
kannst
so
grausam
sein
I'm
not
made
of
brick
Ich
bin
nicht
aus
Ziegelstein
I'm
not
made
of
stone
Ich
bin
nicht
aus
Stein
But
I
had
you
fooled
enough
to
take
me
on
Aber
ich
habe
dich
getäuscht,
so
dass
du
mich
angenommen
hast
If
love
was
a
war,
it's
you
who
has
won
Wenn
Liebe
ein
Krieg
wäre,
hast
du
gewonnen
While
I
was
confessing
it,
you
held
your
tongue
Während
ich
es
gestand,
hast
du
geschwiegen
Now
the
damage
is
done
Nun
ist
der
Schaden
angerichtet
Well
there's
blood
in
these
veins
Nun,
da
ist
Blut
in
diesen
Adern
And
I
cry
when
in
pain
Und
ich
weine,
wenn
ich
Schmerzen
habe
I'm
only
human
on
the
inside
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
And
if
looks
can
deceive,
make
it
hard
to
believe
Und
wenn
das
Aussehen
täuschen
kann,
macht
es
schwer
zu
glauben
I'm
only
human
on
the
inside-i-ide
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
I
thought
you'd
come
through
Ich
dachte,
du
würdest
es
schaffen
I
thought
you'd
come
clean
Ich
dachte,
du
würdest
reinen
Tisch
machen
You
were
the
best
thing,
I
should
never
have
seen
Du
warst
das
Beste,
was
ich
nie
hätte
sehen
sollen
But
you
go
to
extremes
Aber
du
gehst
bis
zum
Äußersten
You
push
me
too
far
Du
treibst
mich
zu
weit
Then
you
keep
going
until
you
break
my
heart
Dann
machst
du
weiter,
bis
du
mein
Herz
brichst
Yeah,
you
break
my
heart
Ja,
du
brichst
mein
Herz
See
I
bleed
and
I
bruise
Siehst
du,
ich
blute
und
ich
verletze
mich
Oh,
but
what's
it
to
you
Oh,
aber
was
bedeutet
das
für
dich
I'm
only
human
on
the
inside
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
And
if
looks
could
deceive,
make
it
hard
to
believe
Und
wenn
das
Aussehen
täuschen
kann,
macht
es
schwer
zu
glauben
I'm
only
human
on
the
inside
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
I
crash
and
I
burn,
maybe
someday
you'll
learn
Ich
stürze
ab
und
ich
verbrenne,
vielleicht
lernst
du
es
eines
Tages
I'm
only
human
on
the
inside
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
I
stumble
and
fall,
baby
under
it
all
Ich
stolpere
und
falle,
Liebling,
unter
all
dem
I'm
only
human
on
the
inside
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
And
the
damage
is
done
Und
der
Schaden
ist
angerichtet
Well
there's
blood
in
these
veins
and
I
cry
when
in
pain
Nun,
da
ist
Blut
in
diesen
Adern
und
ich
weine,
wenn
ich
Schmerzen
habe
I'm
only
human
on
the
inside
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
And
if
looks
can
deceive,
make
it
hard
to
believe
Und
wenn
das
Aussehen
täuschen
kann,
macht
es
schwer
zu
glauben
I'm
only
human
on
the
inside
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
I
crash
and
I
burn,
maybe
someday
you'll
learn
(I'm
only
human
on
the
inside)
Ich
stürze
ab
und
ich
verbrenne,
vielleicht
lernst
du
eines
Tages
(Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren)
I
stumble
and
fall,
baby
under
it
all
Ich
stolpere
und
falle,
Liebling,
unter
all
dem
I'm
only
human
on
the
inside-i-ide
Ich
bin
nur
ein
Mensch
im
Inneren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelly Peiken, Mark Christopher Mcentee
Альбом
Now
дата релиза
15-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.