Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything′s
ready.
Give
me
your
body
and
soul
Всё
готово.
Отдай
мне
своё
тело
и
душу.
Spell
can't
be
broken.
You′re
trapped
in
my
mind
Заклинание
не
может
быть
разрушено.
Ты
в
ловушке
моего
разума.
身勝手な
your
body
Эгоистичное
твоё
тело.
誰よりも
naughty
oh
oh
oh
Озорнее
всех,
ох
ох
ох.
火照りだす
girl
視線奪う
you
oh
no
oh
oh
Разгораешься,
девочка,
твой
взгляд
пленяет
меня,
ох
нет,
ох
ох.
Somekind
of
abrakadabra
Что-то
вроде
абракадабры.
今日が明日に変わる間に
Пока
сегодня
превращается
в
завтра.
Somekind
of
abrakadabra
Что-то
вроде
абракадабры.
君で満たされる
Тобой
наполняюсь.
迫り来る不敵な表情
Приближающееся
бесстрашное
выражение
лица.
君はすでに禁断症状
У
тебя
уже
ломка.
まじないに心を奪われて
Заклинание
украло
твоё
сердце.
勘違いの被害妄想?
Бред
преследования
из-за
недоразумения?
冗談じゃない
もう逃走
help
me
Это
не
шутки,
беги,
помоги
мне.
知らぬ間に心を奪われてた
Моё
сердце
было
украдено
незаметно.
She
got
me
trippin'
like
Ты
одурманила
меня,
словно
Magic
その美しさこそまさに
like
Магия,
эта
красота
– настоящая
магия.
Magic
失いたくはない
my
style
Магия,
не
хочу
терять
свой
стиль.
だって
your
body
Ведь
твоё
тело
誰よりも
naughty
oh
oh
oh
Озорнее
всех,
ох
ох
ох.
可愛げな
girl
本性は隠して
oh
oh
Милая
девочка,
скрывая
свою
истинную
натуру,
ох
ох.
Somekind
of
abrakadabra
Что-то
вроде
абракадабры.
太陽が月に隠されて
Солнце
скрывается
за
луной.
Somekind
of
abrakadabra
Что-то
вроде
абракадабры.
闇で満たされる
Тьмой
наполняюсь.
迫り来る不敵な表情
Приближающееся
бесстрашное
выражение
лица.
君はすでに禁断症状
У
тебя
уже
ломка.
まじないに心を奪われて
Заклинание
украло
твоё
сердце.
勘違いの被害妄想?
Бред
преследования
из-за
недоразумения?
冗談じゃない
もう逃走
help
me
Это
не
шутки,
беги,
помоги
мне.
知らぬ間に心を奪われてた
Моё
сердце
было
украдено
незаметно.
She
got
me
trippin'
like
Ты
одурманила
меня,
словно
Abrakadabra
get
yourself
together
Абракадабра,
возьми
себя
в
руки.
迫り来る不敵な表情
Приближающееся
бесстрашное
выражение
лица.
君はすでに禁断症状
У
тебя
уже
ломка.
まじないに心を奪われて
Заклинание
украло
твоё
сердце.
勘違いの被害妄想?
Бред
преследования
из-за
недоразумения?
冗談じゃない
もう逃走
help
me
Это
не
шутки,
беги,
помоги
мне.
知らぬ間に心を奪われてた
Моё
сердце
было
украдено
незаметно.
She
got
me
trippin′
like
Ты
одурманила
меня,
словно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olof Lindskog, Andrew William Jackson, Ludwig Lindell, Shou Osawa, Daniel Caesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.