МУР - Європа мовчала - перевод текста песни на русский

Європа мовчала - МУРперевод на русский




Європа мовчала
Европа молчала
Лиш боротись значить жить нам заповів Франко
Лишь бороться значит жить, нам завещал Франко,
Борітеся поборете писав Тарас давно
Боритесь поборете, писал Тарас давно.
Чи поборемо, чи вистоїм чи ляжемо на щит
Победим ли, выстоим, или падем на щит,
Чи боротись нам до скону поки цей не згасне світ
Или бороться нам до смерти, пока этот мир не погаснет?
Не приймаю в собі сумнівів
Не допускаю в себе сомнений,
Та не втікти від образів
Но не скрыться от обиды,
Коли бачиш як ламається те, шо більше не відновиться
Когда видишь, как рушится то, что больше не восстановится.
Питанням за питаннями
Вопрос за вопросом
Вспливають в голові
Всплывают в голове,
Від них по шкірі холод
От них по коже холод,
До болі у груді
До боли в груди.
Коли Україна за волю вмирала
Когда Украина за волю умирала,
Європа мовчала
Европа молчала.
Європа мовчала
Европа молчала.
Європа мовчала
Европа молчала.
Коли Україна дітей своїх втрачала
Когда Украина детей своих теряла,
Ви лиш брехали
Вы лишь лгали.
Ви лише крали
Вы только воровали.
Ви лиш брехали
Вы лишь лгали.
Що якщо все зупиниться
Что, если всё остановится?
Що як все розвалиться
Что, если всё развалится?
Що як твою мову закопають у підвалах цих
Что, если твой язык закопают в подвалах этих?
Що як всі пісні, всі книги, усі вірші
Что, если все песни, все книги, все стихи
Спалять на кострах майданів твого міста
Сожгут на кострах площадей твоего города?
Не писатимуть про ту, що сміялась у в сні
Не будут писать о той, что смеялась во сне,
Не співатимуть пісні Про всіх заїбавших псів
Не будут петь песни про всех надоевших псов,
Не побачимо той фільм Про тих клятих близнюків
Не увидим тот фильм про тех проклятых близнецов.
Все розщеплять на шматочки
Всё раздробят на кусочки
Чорним тріском Батогів
Чёрным треском батогов.
Що якщо нам бігти треба буде, щоб не вбили?
Что, если нам бежать придётся, чтобы не убили?
Чи багряного життя ми відчуєм своїм тілом?
Алого ли заката мы коснёмся своим телом?
Чи вуста наші повторять ці слова що раз втікаючи
Произнесут ли уста наши эти слова, каждый раз убегая:
Ліпше вмерти біжучи
Лучше умереть на бегу,
Ніж жити загниваючи
Чем жить, загнивая.
Щоб жити всі кайдани
Чтобы жить, все кандалы
Розірву сказав Тичина
Разорву, сказал Тычина,
Та забув зняти ярмо, то яке скрутило шию
Но забыл снять ярмо, то, что скрутило шею.
Чи ти зрадник, чи герой
Предатель ли ты, или герой
Не побачити очима
Не увидеть глазами.
Як Боротися в тіні?
Как бороться в тени,
Під дамоклевими мечами
Под дамокловыми мечами?
Ці думки, розтануть наче сніг
Эти мысли растают, как снег.
Вибір є завжди
Выбор есть всегда,
Завжди та не у всіх
Всегда, да не у всех.
Ці думки, розтануть наче сніг
Эти мысли растают, как снег.
Вибір є завжди
Выбор есть всегда,
Завжди та не у всіх
Всегда, да не у всех.
Ці думки розтануть
Эти мысли растают
В голові неначе сніг
В голове, словно снег.
Кажуть Вибір є завжди
Говорят, выбор есть всегда,
Хоч завжди та й не у всіх
Хотя всегда, да не у всех.
Війна не має піти далі від батька свому сину
Война не должна перейти дальше от отца к своему сыну,
Щоб ніколи знов не обирати
Чтобы никогда снова не выбирать,
Чи бігти як Багряний
Бежать ли, как Багряный,
Чи лишитись - як Тичина
Или остаться, как Тычина.





Авторы: віктор ткаченко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.