MZ - Babygirl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MZ - Babygirl




Babygirl
Babygirl
Eazy Dew Pétasse
Eazy Dew Bitch
Babygirl désolé, je sais pas j'ai perdu la tête
Babygirl I’m sorry, I don’t know, I lost my mind
Je sais pas pourquoi mais je regrette
I don’t know why but I regret it
Putain de sa mère je suis trop bête
Damn it I’m so stupid
Babygirl j'étais lâche égoïste et malhonnête
Babygirl I was cowardly selfish and dishonest
Quel enculé j'ai pu être tout ça pour des putes du net
What an asshole I was, all this for internet whores
Babygirl en vrai toi t'as rien à te reprocher
Babygirl really you have nothing to reproach yourself for
Je rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
I dream that we can get closer but you prefer to hang up
Babygirl j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Babygirl I imagine another guy has already seen your pussy
Qu'un autre a déjà pris ma place, j'imagine que je nique sa race
That another guy has already taken my place, I imagine I’m kicking his ass
Babygirl voilà tiens ça c'est ma fierté
Babygirl there, this is my pride
En vrai personne peut me l'ôter mais pour toi je la mets de côté
In reality no one can take it away from me but for you I put it aside
Tiens tu peux même marcher dessus
Here you can even walk on it
Je sais que je t'ai grave déçue et causé de graves blessures
I know that I seriously disappointed you and caused you serious wounds
Je suis pas parfait ça c'est sûr
I’m not perfect that’s for sure
Babygirl honnêtement regarde ton compte discrètement
Babygirl honestly look at your account discreetly
Je rêve de quand tu te réveillais près de moi sans tes vêtements
I dream of when you woke up next to me without your clothes on
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl you know without you it’s not the same
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
In my heart it stinks of shit when I tell myself you’re not mine anymore
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I’m counting the time that’s passing
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I endure the time that’s passing, I curse the time that’s passing
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I’m counting the time that’s passing
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I endure the time that’s passing, I curse the time that’s passing
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor I know you wish me dead
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
But don’t worry about me, I’m eaten away by remorse
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok I deserve your insults I’m ashamed, I dream of isolating myself
Loin de sur une péninsule mais bon maintenant faut que j'assume
Far away on a peninsula but now I have to assume
Babygirl désolé toi t'as rien à te reprocher
Babygirl I’m sorry you have nothing to reproach yourself for
Toi t'as toujours été droite moi j'ai toujours été froid
You were always straight, I was always cold
Tu te rappelles je disais qu'je butterais celui qui te fait du mal
You remember I said I would kill the one who hurts you
C'est moi qui t'ai fait du sale, c'est moi qui mérite la balle
I was the one who hurt you, I’m the one who deserves the bullet
Babygirl en vrai, depuis je te jure j'ai la haine
Babygirl in reality, since then I swear I’ve been full of hate
Quand je pense à toi j'ai d'la peine
When I think of you I feel pain
Je pense même à toi quand je les ken
I even think of you when I fuck them
Alors je fume pour rester zen
So I smoke to stay zen
Ferme les yeux je refais les scènes
I close my eyes I redo the scenes
Ferme les yeux je te vois quand même
I close my eyes I see you anyway
J'aimerais qu'on se revoit quand même
I wish we could see each other again anyway
Babygirl tu me diras fallait y penser avant
Babygirl you'll tell me I should have thought about it before
C'est navrant je me dis que j'apprends
It’s heartbreaking I tell myself that I’m learning
J'y penserai dorénavant
I will think about it from now on
Et puis de toute façon ça fait
And anyway it’s been
Longtemps que tu veux plus de moi et je comprends
A long time that you don’t want me anymore and I understand
Maintenant je prie pour ton bonheur pardon pour le déshonneur
Now I pray for your happiness, sorry for the dishonor
Babygirl tu sais j'ai pas trop avancé
Babygirl you know I haven’t made much progress
Bon tu connais je fais ma vie mais tu traine dans mes pensées
Well you know I’m doing my life but you linger in my thoughts
Babygirl tu sais sans toi c'est plus la même
Babygirl you know without you it’s not the same
Dans mon cœur ça pue la merde quand je me dis que t'es plus la mienne
In my heart it stinks of shit when I tell myself you’re not mine anymore
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I’m counting the time that’s passing
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I endure the time that’s passing, I curse the time that’s passing
Babygirl ah ouais je compte le temps qui passe
Babygirl oh yeah I’m counting the time that’s passing
Je subis le temps qui passe, je maudis le temps qui passe
I endure the time that’s passing, I curse the time that’s passing
Babygirl mi amor je sais que tu me souhaite la mort
Babygirl mi amor I know you wish me dead
Mais bon t'en fais pas pour moi je me fais bouffer par les remords
But don’t worry about me, I’m eaten away by remorse
Ok je mérite tes insultes j'ai honte, rêve de m'isoler
Ok I deserve your insults I’m ashamed, I dream of isolating myself
Loin de sur une péninsule
Far away on a peninsula
Mais bon maintenant faut que j'assume
But now I have to assume
Babygirl ah ouais
Babygirl oh yeah
Ah ouais yah
Ah yeah yah
Babygirl ah ouais
Babygirl oh yeah
Oh ouais
Oh yeah
Baby
Baby





Авторы: Nardos Yirga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.